Translation for "congédier" to spanish
Congédier
Similar context phrases
Translation examples
Je descendis moi-même congédier cet homme.
Bajé yo mismo a despedir a aquel hombre.
« Désirez-vous congédier votre servante, monseigneur ? »
—¿Deseas despedir a tu sirviente, mi señor?
Pour ce faire, nous devions congédier le docteur Ferrami.
El modo de hacerlo era despedir a la doctora Ferrami.
 On ne peut pas congédier des hommes un mardi, déclara-t-il.
-No podéis despedir hombres en martes -clamó.
Congédier des artisans, utiliser le matériel que j’ai en stock.
Podría despedir a algunos artesanos y reducir la cantidad de materiales.
Je vais le congédier, à moins que vous ne plaidiez en sa faveur.
Por supuesto, lo despediré de inmediato a no ser que usted interceda por él.
Il n’y avait que deux personnes à l’hôtel que j’aurais pu congédier.
Quiero decir que en el hotel sólo había dos personas a las que yo tenía que despedir.
reprit Dumay qui venait de congédier le jeune Exupère.
—dijo Dumay, que acababa de despedir al joven Exuperio.
Non, le duc d’Otrante ne se laisse pas congédier aussi simplement que cela.
No, tan fácilmente no se puede despedir ya al Duque de Otranto.
— Je n’avais plus d’unités, ironisa Driss avant de congédier le brigadier.
—Me quedé sin batería —ironizó Driss antes de despedir al sargento.
destituir
— J’ai pris la précaution de congédier le préfet de la Garde prétorienne et de le remplacer par quelqu’un de mon équipe, un certain Atilius Rullianus.
—Tomé la precaución de destituir al Prefecto de la Guardia Pretoriana y reemplazarlo por un hombre de mi confianza, un tal Atilio Ruliano.
Quand il n’eut plus au menton qu’une douzaine de poils, il songea sérieusement à congédier ses ministres chenus, et à prendre lui-même en main les rênes du gouvernement.
Cuando ya sólo tuvo en el mentón una docena de pelos, pensó seriamente en destituir a sus ministros canosos, y tomar él mismo en sus manos las riendas del gobierno.
Oh! qu'étaient donc devenus les discours élégants et raffinés par lesquels, en imagination, elle avait coutume de congédier ses soupirants évincés?
¿Dónde, dónde estaban todos los hermosos discursos que imaginara para rechazar pretendientes?
Les dames d’atour entrèrent. De jolies filles ; chacune avait été l’amante de la reine et elle les avait gardées à son service, car elle ne pouvait se résoudre à congédier quiconque avait essayé de lui donner du plaisir et refusait de reprendre sa liberté. « J’ai donc une journée relativement peu chargée.
Chicas bonitas, todas habían sido amantes de la reina y habían acabado trabajando para ella, ya que nunca conseguía rechazar a alguien que la había intentado complacer y que no deseaba ser libre—. Así que se presenta un día bastante ligero…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test