Translation for "concertations" to spanish
Concertations
Translation examples
Une concertation eut lieu dans le vestibule.
En el vestíbulo se celebró una consulta.
Ah, je sais ! Je vais lui proposer de se concerter avec Aristote pour la constitution de sa cité.
Ah, ya sé, le propondré que consulte con Aristóteles la constitución de su ciudad.
» On nous objectera l’unilatéralité de la mesure, prise en dehors de toute concertation préliminaire. Nous l’admettons.
Puede argumentarse que hemos actuado unilateralmente, sin consulta previa con nuestros pares. Lo admitimos.
Les fils de Tanakil vinrent se concerter avec leur mère, se retirant en sa compagnie entre quatre murs.
Los hijos de Tanakil vinieron a celebrar consulta con su madre, encerrándose con ella en sus habitaciones.
Jacob et Goto ont été priés d’attendre sur la véranda pendant que, au préalable, le chambellan Tomine se concerte avec le Magistrat Shiroyama.
Jacob y Goto son invitados a esperar en la terraza mientras el chambelán Tomine consulta con el magistrado Shiroyama antes de la audiencia.
Janus restera à la tête des défenses. Il a pour instructions de prendre toutes les décisions en concertation avec vous. — Eventine viendra ! lança Dayel.
Janus se quedará con vosotros al mando de las defensas, y le he dado instrucciones de que os consulte cualquier asunto. —Eventine llegará pronto —dijo Dayel rápidamente, esforzándose por parecer optimista.
J’ajouterai qu’elle a été rédigée après une large concertation avec mes collègues le Dalaï-Lama, le Grand Rabbin, l’Imam Mohammed, l’archevêque de Canterbury et la prophétesse Fatima Magdalene. Tous sont en parfait accord avec moi.
Se la redactó, me permito agregar, después de realizadas plenas consultas con mis colegas, el Dalai Lama, el Supremo Rabino, el imán Muhammad, el Arzobispo de Canterbury y la profetisa Fátima Magdalena: coinciden conmigo por completo.
Nous dépassâmes successivement un wagon-restaurant converti en restaurant, une menuiserie en gros, et les effluves du bois fraîchement coupé traversèrent la voiture en coup de vent, une clinique vétérinaire d’où s’échappait un concert d’aboiements hystériques.
Dejamos atrás un vagón restaurante de tamaño real, un aserradero desde el que nos llegó fugazmente el fresco olor a madera recién cortada, y la consulta de un veterinario en la que se oían los ladridos frenéticos de los perros asustados y enfermos del interior.
S’étant consultés, les précepteurs des quatre ordres combattants des chevaliers de l’Église décidèrent qu’ils devaient travailler de concert pour trouver un remède à la maladie de la reine et lui rendre la santé et son pouvoir, de peur que le primat Annias corrompu n’arrive à son but, l’archiprélature dans la basilique de Chyrellos.
Reunidos en consulta, los preceptores de las cuatro órdenes militantes de caballeros de la Iglesia decidieron que las cuatro habían de trabajar concertadamente para descubrir un remedio a la dolencia de la reina que permitiera curarla y restablecerla en el poder, de modo que el corrupto primado Annias no alcanzara su objetivo: el trono del archiprelado en la basílica de Chyrellos.
Derrière, trois portes lisses dans un mur en contre-plaqué imitation noyer mènent aux bureaux de Mildred Kroust et de la comptable, elle change tous les mois, et, coincé entre, au bureau du Directeur Commercial. Les portes restent d’ordinaire entrebâillées – la comptable et Mildred ne cessant de faire la navette pour se concerter.
Tras el tabique, los tres huecos de puertas empotradas en una pared de tablas de falso nogal conducen a los despachos de Mildred Kroust y la chica que hace las facturas, sea quien sea este mes, con el del jefe de ventas entre ambos. Por lo general, las puertas están entornadas, y Mildred y la chica de turno entran y salen para hacer consultas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test