Translation for "composite" to spanish
Translation examples
IX  STRUCTURE COMPOSITE
ESTRUCTURA COMPUESTA
Un être composite arrivait.
Un algo compuesto subía desde allí.
Le plastique composite était extrêmement solide.
Ese compuesto plástico era muy resistente.
Du plastique ou un matériau composite quelconque.
de plástico o de un material compuesto.
La carte composite s’afficha sur l’écran.
El mapa compuesto apareció en la pantalla.
Rotor à quatre pales en matériau composite ;
Rotor principal compuesto de cuatro palas;
C'est le résultat composite des actions intentionnelles de tous les individus.
Es el resultado compuesto de acciones intencionales de todos los individuos.
Nef avait affiché une image composite représentant l’homme.
La nave le mostró una imagen compuesta de un humano.
— Je ne comprends pas ce qu’est un visage composite inconnu, dit Eric.
—No entiendo eso de «desconocida compuesta» —dice Eric.
En fait, elles n’ont pas de vrai nom, puisqu’elles forment un intellect composite.
En realidad no tienen nombre, ya que son mentes compuestas.
Adrian n’est pas seulement compositeur, il est le compositeur qui achève l’histoire de la musique (sa plus grande composition s’appelle d’ailleurs L’Apocalypse).
Adrian no es solamente compositor, es el compositor que concluye la historia de la música (su más importante composición se llama El Apocalipsis).
Non, on ne pouvait point considérer cela comme un domicile bien gai, même pour un compositeur absorbé dans une œuvre chérie ;
No, no era posible considerar aquello como un domicilio muy alegre ni aun para un compositor absorto en la composición de un trozo difícil.
La peinture et la sculpture sont indigentes, pas un seul compositeur, et une littérature tout à fait mineure – voilà ce que toute cette arrogance a donné.
Atisbos de pintura y de escultura, composición musical inexistente, una literatura muy menor… Ése es todo el producto de tanta arrogancia.
… Ce n’était pas tant le souvenir spécifique d’un événement spécifique qu’une sorte de composite : Frank Chalmers, dénonçant avec colère, fulminant, raillant.
No era un recuerdo específico sobre un suceso concreto, sino más bien una suerte de composición: Frank Chalmers denunciando o burlándose o tronando furiosamente.
Les images étaient des composites de couleurs fausses qui révélaient les signes d’érosion du sol, de fracture géologique et de cent autres traits ou incidents.
Composiciones coloreadas artificialmente en las que podían apreciarse indicios de erosión del terreno, de fracturas geológicas y de cientos de rasgos y acontecimientos diferentes.
Mais depuis des années, personne au monde n’avait entendu ce merveilleux musicien en concert, aucune nouvelle mélodie du compositeur Z. n’avait vibré entre les mains d’autres artistes.
Pero hacía años que el mundo no oía ningún concierto de ese singular artista y ningún otro músico interpretaba nuevas composiciones suyas.
Ouladaguet Shruti, le légendaire compositeur derviche de la fin du Moyen Âge, a créé une musique que l’on peut mêler à toute autre composition.
Hulasebdender Schruti, el legendario compositor derviche de la baja Edad Media, creó una música de ruidos que se podía combinar con cualquier otra composición.
pour pouvoir bâtir une grande composition (dans le sens : organisation architecturale d’un ensemble de grand volume) le compositeur est obligé de faire suivre un thème par un autre ;
para poder construir una gran composición (en el sentido: organización arquitectónica de un conjunto de gran volumen) el compositor se ve obligado a hacer que un tema siga a otro;
Palmer qui le contemplait, figé, se rappelait avec une acuité terrible la symphonie de musique et de parfums que Robin avait appelée Le Chant de la Terre. Le compositeur avait su…
Mientras Palmer observaba, paralizado, recordó con terrible inmediación la composición musical y fragante que Robin había llamado Canto de la Tierra. El compositor tuvo que haberlo sabido, comprendió bruscamente Palmer.
De fait, c’était peut-être finalement la meilleure façon de voir cela : un compositeur d’abord dénoncé et humilié, plus tard arrêté et exécuté, à cause de la disposition d’un orchestre.
De hecho, esto podría ser en última instancia el mejor modo de mirarlo: un compositor primero denunciado y humillado, después detenido y fusilado, todo ello debido a la composición de una orquesta.
Pendant longtemps, en musique, l’originalité d’un compositeur consistait exclusivement dans son invention mélodico-harmonique qu’il distribuait, pour ainsi dire, dans des schémas compositionnels qui ne dépendaient pas de lui, qui étaient plus ou moins préétablis : les messes, les suites baroques, les concerti baroques, etc.
Durante mucho tiempo, la originalidad de un compositor consistía exclusivamente en su invención melódico-armónica, que él repartía, por decirlo así, en esquemas compositivos que no dependían de él, que estaban más o menos preestablecidos: las misas, las suites barrocas, los concerti barrocos, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test