Translation for "commercial et politique" to spanish
Commercial et politique
Translation examples
comercial y politica
En dépit de l’enrobage commercial et politique qu’imposait le fonctionnement d’une machine comme CST, la magie était toujours là. Car, aujourd’hui, il partait à la recherche d’un monde nouveau.
Con toda la mierda comercial y política que conformaba el TEC, era un nuevo mundo lo que buscaban en ese momento.
Les gens qui l’engageaient étaient normalement des gens discrets, malins, importants, qui parlaient de la mort d’un homme comme d’une simple opération commerciale ou politique.
Los que le contrataban eran gente sigilosa, astuta, importante, que hablaba de la muerte de un hombre como una simple operación comercial o política.
Aucune. Vous n’avez aucune possibilité de trouver du travail en Espagne, sauf si vous reliez votre connaissance de la langue à un trafic, qu’il soit commercial ou politique.
Ninguna. No tiene ninguna posibilidad de encontrar trabajo en España, a no ser que utilice su conocimiento de la lengua para vincularlo a algún tráfico, sea comercial o político.
Sous la coupole aux vitraux polychromes, la cour centrale, qui hésitait entre le néo-classique et le pompier, était suspendue dans le temps, attendant le réveil du piano pour accompagner les repas pris au buffet, ou les conspirations commerciales et politiques.
Bajo el lucernario de vitrales policrómicos, el patio central entre el neoclásico y el pompier estaba detenido en el tiempo a la espera de que el piano se reanimara y acompañara las comidas del buffet o las conspiraciones comerciales y políticas.
Chandra croyait que, de la sorte, le monopole commercial et politique, instauré à l’époque de Lord Clive et de la Compagnie grâce au trafic fluvial et maritime, verrait ses jours comptés. Ainsi, pensait-il, les habitants de l’Inde récupéreraient lentement le contrôle de la richesse de leur pays.
Chandra creía que, de este modo, el monopolio comercial y político que se había iniciado en tiempos de Lord Clive y la compañía, con el tráfico fluvial y marítimo, tendría los días contados y que serían las gentes de la India las que lentamente recuperarían el control sobre la riqueza de su propio país.
Roger Casement n’avait été réellement conscient de rien de tout cela pendant ces huit années – de 1884 à 1892 – où, trempant sa chemise, souffrant de fièvres paludéennes, grillant au soleil africain et couvert de cicatrices sous les piqûres, griffures et écorchures des plantes et des bestioles, il travaillait avec acharnement à étayer la création commerciale et politique de Léopold II.
De nada de esto fue cabalmente consciente Roger Casement aquellos ocho años —1884 a 1892— en que, sudando la gota gorda, padeciendo fiebres palúdicas, tostándose con el sol Africano y llenándose de cicatrices por las picaduras, arañazos y rasguños de plantas y alimañas, trabajaba con empeño para apuntalar la creación comercial y política de Leopoldo II.
En dépit de l’enrobage commercial et politique qu’imposait le fonctionnement d’une machine comme CST, la magie était toujours là. Car, aujourd’hui, il partait à la recherche d’un monde nouveau.
Con toda la mierda comercial y política que conformaba el TEC, era un nuevo mundo lo que buscaban en ese momento.
Sous la coupole aux vitraux polychromes, la cour centrale, qui hésitait entre le néo-classique et le pompier, était suspendue dans le temps, attendant le réveil du piano pour accompagner les repas pris au buffet, ou les conspirations commerciales et politiques.
Bajo el lucernario de vitrales policrómicos, el patio central entre el neoclásico y el pompier estaba detenido en el tiempo a la espera de que el piano se reanimara y acompañara las comidas del buffet o las conspiraciones comerciales y políticas.
Chandra croyait que, de la sorte, le monopole commercial et politique, instauré à l’époque de Lord Clive et de la Compagnie grâce au trafic fluvial et maritime, verrait ses jours comptés. Ainsi, pensait-il, les habitants de l’Inde récupéreraient lentement le contrôle de la richesse de leur pays.
Chandra creía que, de este modo, el monopolio comercial y político que se había iniciado en tiempos de Lord Clive y la compañía, con el tráfico fluvial y marítimo, tendría los días contados y que serían las gentes de la India las que lentamente recuperarían el control sobre la riqueza de su propio país.
Roger Casement n’avait été réellement conscient de rien de tout cela pendant ces huit années – de 1884 à 1892 – où, trempant sa chemise, souffrant de fièvres paludéennes, grillant au soleil africain et couvert de cicatrices sous les piqûres, griffures et écorchures des plantes et des bestioles, il travaillait avec acharnement à étayer la création commerciale et politique de Léopold II.
De nada de esto fue cabalmente consciente Roger Casement aquellos ocho años —1884 a 1892— en que, sudando la gota gorda, padeciendo fiebres palúdicas, tostándose con el sol Africano y llenándose de cicatrices por las picaduras, arañazos y rasguños de plantas y alimañas, trabajaba con empeño para apuntalar la creación comercial y política de Leopoldo II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test