Translation for "comander" to spanish
Translation examples
— Que nous avez-vous commandé ?
—¿Qué nos has pedido?
Il aura commandé ce qu’il faut.
Ya lo habrá pedido.
- Celle que j'ai commandée.
–Una que he pedido.
« J’ai rien commandé.
—Yo no he pedido nada.
— Tu as déjà commandé ?
—¿Ya has pedido?
C’est pour ça que j’en ai commandé.
Por eso las he pedido.
— Pourquoi ? Ce n’est pas moi qui l’ai commandé.
—¿Por qué? Yo no la he pedido.
– Tu ne t'es rien commandé?
– ¿No has pedido nada para ti?
Elle avait commandé un whisky.
Había pedido un whisky.
Votre commande est prête.
Ya tenemos preparado su pedido.
Je vais commander les cafés.
Yo ordenaré el café.
Il pouvait de nouveau commander.
Podía de nuevo ordenar.
Je lui ai demandé s’il pouvait commander pour moi.
Le pregunté si podía ordenar por mí.
— Prêts à commander ? demande-t-elle.
—¿Listos para ordenar? —pregunta la mesera.
Il peut commander, mais il ne peut pas ordonner.
Puede dominar, pero no puede ordenar.
Nous nous sommes assis et je l’ai laissé commander pour nous deux.
Nos sentamos y dejé que fuera él quien ordenara la comida.
— Je ne vois rien sur commande. » Je me mordis les lèvres.
—No veo nada que ordenar. Me mordí el labio.
Les commandes de mise à feu se déclenchaient sans qu’il en donnât l’ordre.
¡Los controles de fuego estaban activándose sin que él lo ordenara!
la Loi ne peut ni accuser ni commander.
ésta ya no tiene poder para acusar u ordenar.
Faile ouvrit la bouche pour discuter – plutôt, pour commander ;
Faile abrió la boca para discutir; no, para ordenar.
Qu’as-tu décidé ?… Je suis ton esclave… commandecommande.
¿Qué has decidido?… Soy tu esclava… ordenaordena
— Ce n’est pas moi qui les commande.
–No están a mis órdenes.
C’était lui qui avait commandé !
Fue él quien dio las órdenes.
— Et c’est moi qui commande.
—Y te estoy dando una orden.
Vous êtes sous mon commandement
Estáis a mis órdenes.
C’est moi qui commande, ici !
¡Aquí soy yo quien da las órdenes!
Ils n’ont pas à nous commander.
No pueden darnos órdenes.
— Celui qui commande.
—El que da las órdenes.
mon caractère me le commande.
mi carácter me lo ordena.
— On ne commande pas ?
—¿Es que no vamos a pedir?
Il fallut lui en commander un autre.
Hubo que pedir otra.
Elle n’avait pas envie de commander.
No le apetecía pedir.
J’ai commandé pour nous deux.
Yo pediré para los dos.
C’est ça que je commande.
Eso es lo que quiero pedir.
Il faut que tu commandes quelque chose.
Tendrás que pedir algo.
 Faut que je commande quelque chose ?
—¿Tengo que pedir algo?
— Un autre, se décida-t-il à commander.
—Otro —se decidió a pedir.
— Nous devrions commander, ne crois-tu pas ?
—Tendríamos que pedir la comida, ¿no?
— Voulez-vous commander ?
—¿Quieren ustedes pedir?
— Pourrais-tu en commander une pour moi ?
– ¿Me puedes encargar uno?
Combien pensez-vous en commander ?
¿Cuántos están pensando en encargar?
– … ou bien m'en commander un neuf.
—…o bien encargar uno nuevo.
Il faut que je commande un nouveau kayak.
Tengo que encargar un nuevo kayak.
Note pour moi-même : commander le guépard.
Nota mental: encargar guepardo.
Je vais devoir commander ma robe sur Internet.
Tendré que encargar el vestido por internet.
Je veux y commander une guitare et voir ma mère.
Quiero encargar una guitarra.
Et je vais commander un rosbif chez le boucher.
Y encargaré un filete al carnicero.
— Je passe au syndicat commander du nitrate…
—Pasaré por el Sindicato a encargar nitrato…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test