Translation for "coléreux" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
enfadado
Mais c’est un type très coléreux.
Pero está muy muy enfadado.
J'entendis quand même la voix de mon père s'élever, coléreuse :
Entonces oí a papá levantar la voz, enfadado:
lança une voix coléreuse en espagnol chilien. — Attention à la peinture, n’y touchez pas, sur votre vie.
–Cuidado con la pintura, cabrones lunáticos -advirtió en castellano de Chile un hombre muy enfadado-. Ojo con la pintura, no la toquen por lo que más quieran.
Parmi ses souvenirs d’enfance, elle se rappelait une voix coléreuse, une énorme tête avec des cheveux blancs emmêlés et des mains qui s’avançaient brusquement, sans cesse agitées.
De su niñez recordaba una voz enfadada y gruñona, una enorme y enmarañada cabeza plateada y unas temblorosas manos que se movían sin cesar.
Le ton impérieux, coléreux, l’agressivité du langage corporel, Støp qui haussait un sourcil surpris tandis que son visage paraissait se ratatiner, se crisper.
El tono de voz imperativo y enfadado de Hole, el lenguaje corporal agresivo. Støp, que enarcó una ceja sorprendido al tiempo que se le encogía la cara, se puso tenso.
Et pourtant, vous vous en êtes abstenu, comme si je n’étais rien d’autre qu’un enfant coléreux. — Vous tuer une fois eût été suffisant et aurais-je été imprégné de vos vieilles notions d’honneur que je l’aurais sans doute fait.
Y, sin embargo, no lo habéis hecho; me habéis tratado como si fuera un niño enfadado. —Con mataros una vez habría bastado para que me impregnase de vuestras anticuadas nociones del honor.
Il avance d'une démarche rapide et coléreuse, et lorsqu'un homme vêtu d'un élégant costume noir à fines rayures le dépasse sans même lui jeter un regard, sans même le voir, Marino précise : Vous savez que dalle.
Avanza deprisa, enfadado, y cuando un hombre de traje oscuro de raya diplomática pasa por su lado y ni siquiera le ve, piensa: «No sabes una mierda.
— Ce n’est pas juste ! Très bien, d’accord, j’y vais. (Il pointa un index coléreux sur Rhys.) Mais, avant d’aller à la poursuite de cette sale gamine, je vais d’abord trouver quelqu’un pour t’aider !
—¡Eso no es justo! —protestó enfadado—. Muy bien, iré. —Agitó un dedo delante de Rhys—, Pero antes de ir a perseguir a esa mocosa, ¡voy a buscar a alguien que te ayude!
Elle jeta un regard coléreux autour d’elle : un appartement de cent soixante-dix mètres carrés acheté via un prête-nom deux ans auparavant.
Enfadada, recorrió con la mirada la vivienda: era un piso de ciento setenta metros cuadrados que había comprado a través de testaferros hacía dos años, aunque todavía estaba poco amueblado y le faltaba personalidad.
Holly jeta un coup d’œil réflexe au visage coléreux de sa fille, puis à ses yeux qui la fixaient depuis l’écran de l’iPhone dans sa main, et elle pensa soudain, son cœur cessant de battre : Ce ne sont pas les mêmes yeux !
Miró instintivamente la cara enfadada de su hija en el vestíbulo y luego el primer plano de los ojos en el teléfono, y de pronto pensó, conmocionada: «¡No son los mismos!».
Karl ! Karl semonçant Regan d’une voix coléreuse.
¡Y Karl, Karl, enojado, le gritaba a Regan!
Chaque pierre en était une parole coléreuse, une remarque blessante, un moment humiliant.
Cada piedra era una palabra enojada, un comentario humillante, un momento amargo.
Je dis, car c’est mon rôle aussi d’avoir le dernier mot, d’un ton bourru et coléreux :
Le digo, porque también está en mi papel tener la última palabra, con un tono enojado y colérico:
— Moi aussi, j’aurais préféré ne rien savoir, dit Bias, d’un ton coléreux. Ulysse sourit.
—Yo estaría más jubiloso si no lo supiese —dijo Bias enojado. Odiseo sonrió burlón.
D’un geste coléreux, il imposa le silence à Joram qui ouvrait la bouche pour parler.
Con un gesto enojado y brusco de su mano, el príncipe refrenó a Joram cuando éste hizo intención de hablar.
Bien vite, des événements inquiétants se produiraient, prouvant que cette marche avait éveillé une puissance terrible et coléreuse.
Muy pronto se manifestarían acontecimientos preocupantes, señales de que el avance del ejército había despertado a una potencia tremenda y enojada.
Khardan eut un geste coléreux de refus, sa main fendant l’air brûlant comme un couteau.
Khardan hizo un rápido y enojado gesto negativo con su mano, cortando con ella el tórrido y temblequeante aire como si fuera un cuchillo…
Les grondements coléreux qui ébranlaient les fondations de la cathédrale indiquaient qu’Astafas se jetterait dans les Abîmes de Sul plutôt que de servir Quar.
Los enojados retumbos que sacudían los cimientos de la catedral indicaban que Astafás antes se arrojaría al Pozo de Sul que servir a Quar.
Le souffle coupé, Zohra regarda vivement vers Auda ibn Jad, s’attendant à des cris, à des réactions coléreuses.
Conteniendo el aliento, Zohra miró a Auda ibn Jad, esperando de él alguna exclamación, alguna enojada reacción.
sa mère, maigre, mal vêtue et toujours affolée ; et surtout son père, un grand homme robuste et coléreux.
a su madre, delgada y mal vestida y continuamente angustiada, y sobre todo veía a su padre, un hombre grandote, corpulento, siempre enojado, separado de ellos por rejas de hierro.
J’attendais un sifflement coléreux.
Esperaba una reprimenda furiosa.
Les cris coléreux de Galen.
El grito furiosos de Galen.
Le ton était coléreux, mais cette colère avait quelque chose d'artificiel.
Sonaba furioso, pero era una furia superficial.
Des voix s’élevaient, coléreuses, craintives ou stupéfaites.
Las voces chillaban furiosas, asustadas o perplejas.
J’entendis ses pas coléreux monter les marches de l’escalier.
Oí sus pasos furiosos subiendo la escalera.
Une pluie forte, coléreuse, qui cognait aux carreaux.
Una lluvia recia, furiosa, que golpeaba los cristales.
Elle se retourna et regarda Tobias d’un air coléreux.
Entonces se volvió y miró a Tobias furiosa—.
Des paroles coléreuses jaillirent de sa bouche comme un torrent.
Palabras furiosas salieron de ella como un torrente.
— Les autres les ont emportés, répondit le garde d’une voix coléreuse.
—Las mochilas se las han llevado los otros —dijo el otro, furioso.
« Brise-le comme tu as brisé l’autre ! » murmurait-il d’un ton coléreux.
"¡Rómpela como rompiste la otra!", farfullaba furioso.
demanda-t-il d’une voix coléreuse.
—me preguntó con voz airada.
Il chassa la vision d'un souffle coléreux.
Alejó la escena de su imaginación con un airado suspiro.
Si humble et coléreuse qu’elle n’aurait su penser.
Tan humilde y airada que no sabría pensar;
Ils sont coléreux. Leur colère s’embrase en toi comme une flamme.
Son airados. Su cólera arde en su interior como una llama.
Michel avait raison : Frank avait été un homme coléreux.
Michel tenía razón, Frank había sido un hombre airado.
Maël interrompit le récit d’une question coléreuse :
Mael interrumpió la narración para formular una pregunta en tono airado:
Il y avait en lui un fond de colère, et les hommes coléreux étaient enclins à commettre des imprudences.
Tenía su provisión de ira y los hombres airados son propensos a la indiscreción.
Au premier propos coléreux, la douleur se peint immédiatement sur son visage.
Las palabras airadas le dejan en el rostro una instantánea huella de dolor.
Nous ne sommes pas humains, murmurai-je, désireux de noyer dans la douceur sa véhémence coléreuse.
Pero nosotros no somos humanos —musité, tratando de mitigar con mi tono suave su airada vehemencia—.
cria une voix coléreuse dans les rangs à l'arrière. – Silence ! dit l'ange.
—gritó una voz airada desde los asientos de atrás. —¡Silencio! —ordenó el ángel—.
Avec cela, coléreux et vicieux !
¡Colérico y vicioso, encima!
Nous ne sommes pour elles que des gamins coléreux ;
Para ellas no somos más que chicos coléricos;
Il avait pris un ton méchant et coléreux ;
Había adoptado un tono malvado y colérico;
— C’est bizarre, pour quelqu’un de coléreux comme toi.
—Y sin embargo eres una persona muy colérica.
Le cheikh était blond, maigre et coléreux ;
El jeque era rubio, flaco y colérico;
Ils le purgeaient de tous ses ex-moi coléreux.
Lo estaban purgando de todos aquellos coléricos exyos.
Une phrase coléreuse, laconique : « Ils sont fous. »
Una frase colérica, lacónica: “Están locos”.
dit-il d’une voix coléreuse et effrayée.
—El tono de su voz era a la vez colérico y asustado.
« Inutile de le chercher, c’est un spectre coléreux. »
—De nada sirve buscarlo —dijo—, porque es una aparición muy colérica.
Elle était coléreuse, menteuse, odieuse ; elle était criminelle.
Era una mujer colérica, mentirosa, odiosa; era criminal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test