Translation for "cocagne" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Aujourd’hui, ils avaient l’air de réfugiés débarquant dans un pays de cocagne.
Ahora eran como refugiados llegados a la tierra de la abundancia.
Nul doute qu’elle a détaillé à ses parents – à destination de son père, surtout, pour renforcer son plaisir de la savoir à l’abri dans un pays de cocagne – l’abondance et la variété des repas, les petits-beurre offerts à dix heures, le chauffage central du dortoir, tous les « avantages » d’une prise en charge totale et gratuite, de la vaccination BCG au ressemelage des chaussures, en passant même par l’accumulation d’un « pécule » délivré à la fin de la scolarité.
Seguro que contó con todo detalle a sus padres —destinado a su padre, sobre todo, para acrecentarle el placer de saberla segura en Jauja— la abundancia y variedad de las comidas, las galletas de mantequilla ofrecidas a las diez, la calefacción central del dormitorio, todas las «ventajas» de una pensión completa con todo comprendido y gratuito, desde la vacuna BCG a las suelas nuevas de los zapatos, pasando por la acumulación de un «peculio» entregado a final de curso.
abundante
Quel autre lieu plus éloigné du panthéon de Breslau, où Lassalle fut enterré à l’âge de trente-neuf ans, aurait pu trouver le socialiste déçu Philipp Kelsen, lui-même âgé de vingt-cinq ans, que les rivages de l’Amérique ? Après une longue traversée depuis le port de Hambourg, il aboutirait finalement à Veracruz — où l’Atlantique vient mourir — et, de là, plus loin encore, vers l’intérieur du continent, jusqu’à Catemaco, une contrée chaude, aux terres fertiles, riches, un pays de Cocagne comme on le vantait dans les discours, où la nature et l’homme pouvaient s’associer et prospérer, loin des désillusions frelatées de l’Europe.
¿Qué más lejos del panteón de Breslau donde enterraron a Lasalle a los treinta y nueve años, podía irse, a los veinticinco, el socialista desilusionado, Philip Kelsen, que a costas de América, a Ve-racruz, donde agoniza el Atlántico tras una larga travesía desde el puerto de Hamburgo y, tierra adentro, hasta Catemaco, tierras calientes, abundantes, pródigas, ubérrimas se decía en los discursos, donde la naturaleza y el hombre se podían reunir y prosperar, fuera de la desilusión corrupta de Europa?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test