Translation for "circulent" to spanish
Translation examples
— Des rumeurs circulent déjà.
—Ya empiezan a circular rumores.
En fait, des rumeurs circulent déjà.
De hecho, ya han empezado a circular los rumores.
À cette époque, certains scrupules étaient au-dessus de mes moyens, et je trouvais normal que les billets circulent.
Era una época en la que no podía permitirme ciertos escrúpulos, y además me gustaba ver circular los billetes.
Des rumeurs circulent, selon lesquelles il y aura peut-être réellement de l’argent le prochain jour de paie, et même les travailleurs manuels esquissent un sourire.
Empiezan a circular rumores de que tal vez haya dinero el día de paga y hasta los peones empiezan a sonreír.
Prions pour que, si nous devons sacrifier nos propres protéines afin qu’elles circulent dans nos Espèces sœurs, nous reconnaissions la nature sacrée de cette transaction.
Roguemos porque si tenemos que sacrificar nuestra propia proteína para que pueda circular en nuestras especies compañeras, reconozcamos la naturaleza sagrada de esta transacción.
— Tu sais comment ça se passe quand tu es au lycée, il y a toujours des rumeurs qui circulent… Machin est amoureux de machine, ou l’inverse ? Tu te souviens ? — Oui, je me souviens.
—Ya sabes que cuando estás en la universidad siempre hay uno de esos correveidiles que hacen circular rumores sobre a quién le gusta quién y quién está enamorado de quién. ¿Te acuerdas? —Sí, me acuerdo.
Il fallait que le sanglier fouille de ses défenses la terre noire des vignobles et que les castors circulent sur les étangs des couvents, quand par des sentiers cachés les bêtes sauvages s’acheminent au crépuscule pour étancher leur soif.
Los jabalíes tenían que remover con sus colmillos la negra tierra de los viñedos y los castores debían circular por los estanques de los conventos cuando, a la hora del crepúsculo, las bestias salvajes avanzan por los senderos ocultos en busca de agua.
Deux courants circulent parmi leurs dirigeants : l’un est un sentiment de surprise et de contentement et l’autre, bien sûr, un sentiment de regret devant les faux espoirs qui viennent troubler la bienséante douleur des populations après les décès du colonel Norwood.
Están haciendo circular dos borradores entre su junta directiva. Un borrador se reduce a expresar su sorpresa y alegría y el otro, naturalmente, es una expresión de pena ante las falsas esperanzas que han trastornado la decorosa pena que el mundo sentía ante el destino del coronel Norwood.
En même temps, des rumeurs de plus en plus insistantes circulent sur les méfaits atroces auxquels Gilles se livrerait, achetant ou faisant enlever des enfants, fils de paysans des environs, pour les violer, les dépecer et offrir en hommage au diable des lambeaux de leurs jeunes corps.
Justo entonces empiezan a circular rumores, cada vez más insistentes, acerca de las horripilantes infamias de Gilíes, que por lo visto compraba o raptaba niños, hijos de campesinos de los alrededores, para estuprarlos, desmembrarlos y presentar como ofrenda al demonio sus cuerpos despedazados.
Après avoir soigneusement questionné les prisonniers et s’être rendu compte que même des braises ardentes posées sur leur front ne modifiaient en rien leurs aveux, Tanus les fit discrètement exécuter. Il ne tenait pas à ce que circulent de pareilles fables et qu’elles démoralisent des troupes qui venaient à peine de recouvrer leur courage.
Después de interrogar cuidadosamente a los prisioneros y de comprobar que ni con carbón ardiente en la cabeza altera­ban su informe, Tanus ordenó su sumaria ejecución. No quería que aquellas locas historias comenzaran a circular e hicieron cundir el desaliento entre nuestras fuerzas que tan recientemente habían recuperado el valor.
Des noms circulent.
Circulan algunos nombres.
Il y a des tas de trains qui circulent.
Circulan muchos trenes.
De terribles rumeurs circulent.
Circulan rumores muy desagradables.
Quelles sont les rumeurs qui circulent au Sénat ?
¿Qué rumores circulan en el Senado?
Car elle donne de bonnes vues sur le flanc des gens qui circulent sur le chemin de Malevil quand ils circulent debout.
Porque da una buena vista sobre el flanco de las gentes que circulan por el camino de Malevil cuando circulan parados.
Rares sont les nazis qui circulent dans Wedding.
Son pocos los nazis que circulan por Wedding.
Les informations circulent à une vitesse folle.
Las informaciones circulan a una velocidad de vértigo.
Les passants passent, les voitures circulent.
Los transeúntes pasan, los automóviles circulan.
Des rumeurs alarmantes circulent dans le public.
Entre el público circulan rumores alarmantes.
Une légende comme tant d’autres qui circulent sur son compte.
Una leyenda como tantas que circulan sobre él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test