Translation for "cigarette fumée" to spanish
Translation examples
Un frisson le parcourut mais très vite la sourde migraine que lui avaient value les cigarettes fumées à la chaîne dans sa chambre surchauffée se dissipa.
Le obligó a parpadear, pero al mismo tiempo despejó su cerebro de la pesadez provocada por los cigarrillos fumados en la excesivamente caldeada habitación.
La peau douce et tiède des filles, le vieux rock’n’roll, les chemises à pointes de col boutonnées tout juste lavées, l’odeur des cigarettes fumées dans le vestiaire de la piscine, les pressentiments esquissés, les doux rêves d’été que chacun faisait, et qui n’avaient pas de limites.
La tibieza de la piel de una chica, el viejo rock n’roll, las camisas recién lavadas con botones en el cuello, el olor de los cigarrillos fumados en los vestuarios de la piscina, vagos presentimientos, una lista interminable de dulces sueños de verano.
Le jour où le récit de ce drame recommence, excitée par l’un de ces événements qui font dans la vie l’office de la cloche aux coups de laquelle s’amassent les essaims, Valérie était montée chez Lisbeth pour s’y livrer à ces bonnes élégies, longuement parlées, espèces de cigarettes fumées à coups de langue, par lesquelles les femmes endorment les petites misères de leur vie.
El día en que el relato de este drama se reanuda, excitada por uno de esos acontecimientos que hacen en la vida el oficio de la campana, a cuyos sones se reúnen las asambleas, Valeria había subido a casa de Isabela para entregarse a aquellas buenas elegías largamente habladas, especie de cigarrillos fumados a chupetones, por las que las mujeres procuran suavizar los mil contratiempos de su vida.
Ils ne prennent pas la peine de nous protéger de nos ennemis mais ils nous surveillent, lui avait-il dit l’une des premières fois, lors d’une de ces rencontres qui se répétaient avec une régularité qui n’excluait ni l’emportement ni l’intensité extrême de l’attente, la sonnerie du téléphone à une heure convenue, les coups discrets sur la porte en pleine nuit dans un motel, le temps compté entre la rencontre et l’adieu, tellement bref qu’il laissait très peu de loisir pour les préliminaires, pour l’agréable détente d’après, pour la cigarette fumée pensivement au lit, pour le long apaisement du désir abouti et comblé.
No se molestan en protegernos de nuestros enemigos pero nos mantienen vigilados, le dijo él, alguna de las primeras veces, en otro de aquellos encuentros que se repetían con una exactitud de la que sin embargo no estaba excluido el arrebato, la intensidad máxima de la espera, de los timbrazos del teléfono a una cierta hora acordada, los golpes quedos en una puerta de motel, a deshoras, el tiempo apurado entre la llegada y el adiós, tan escaso que apenas quedaba margen para un preludio, para el reposo grato de después, el cigarrillo fumado pensativamente en la cama, el largo apaciguamiento del deseo colmado y cumplido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test