Translation for "check-up" to spanish
Translation examples
— J’ai eu mon check-up.
—Me acabo de hacer el chequeo.
Pour vos check-up quotidiens.
Por tus chequeos médicos diarios.
Combien je te dois pour mon check-up ?
¿Qué te debo por el chequeo?
Il est à la clinique pour son check-up.
Él se ha ido al hospital, a hacerse el chequeo.
Des check-up tous les jours.
Chequeos médicos diarios.
Il lui fit un check-up complet.
Le hizo un chequeo completo.
Le check-up calme l’amour-propre.
El chequeo calma el amor propio.
— Bon, allez, on fait un check-up complet.
—Bueno, vamos a hacer un chequeo completo.
 Je dois aller consulter un médecin pour un check-up, dis-je.
—Yo tengo que ir a un médico, para un chequeo —dije—.
Je déteste sa manière insidieuse de se rapprocher à chaque check-up.
Detesto su avance insidioso a cada chequeo.
examen
La totale : un check-up complet, des radios, une batterie de tests psychologiques.
Un examen físico completo, radiografías, un montón de pruebas psicológicas, de todo.
Du moins, il allait bien à mon dernier check-up, peu avant mon départ. Pourquoi ?
Por lo menos estaba muy bien cuando me hice el último examen, poco antes de viajar. ¿Por qué?
— Il va falloir qu’on vous fasse un check-up plus complet, si vous avez vraiment envie de partir pour l’étranger.
—Tendría que hacerse un examen más completo si realmente piensa ir al extranjero.
Lui dire qu’il ne s’agissait que d’un check-up de routine.
diría que era sólo una comprobación de rutina.
Nous devrons procéder à un check-up complet de tous ceux qui ont assisté à sa démonstration de violence.
Deberemos proceder a comprobaciones sobre todos los robots afectados por la visión de la violencia empleada por él.
Giordino et Pitt étaient installés côte à côte au poste de contrôle. Al fit un dernier check-up de sécurité tandis que Pitt envoyait un message radio à la passerelle de l’Agean Explorer.
Sentados uno al lado del otro, Giordino hizo una rápida comprobación de seguridad mientras Pitt se comunicaba con el puente del Aegean Explorer.
Une fois par an, le gestionnaire du compte, un imperturbable banquier aux joues roses du nom de Jim Jeffreys, insistait pour m'emmener déjeuner, histoire de faire un « check-up », comme il disait.
Una vez al año, el hombre que administraba el dinero, un impasible banquero de mejillas sonrosadas llamado Jim Jeffreys, insistía en llevarme a almorzar. La «comprobación», lo llamaba él.
(Le seul soupçon que je nourrissais à l'égard de Jim Jeffreys, c'est qu'il devait être chrétien, bigot – il avait la patience et l'optimisme de quelqu'un qui pense que Jésus n'est pas loin.) Je n'étais pas censée avoir de « check-up » avant huit ou neuf mois, mais Jim Jeffreys m'avait harcelée en me laissant des messages téléphoniques d'une voix sérieuse et étouffée, disant qu'il avait fait tout ce qu'il avait pu pour prolonger « la vie du fonds », mais qu'il était temps de penser aux « prochaines étapes ».
(Lo único que sospechaba de Jim Jeffreys era que debía de ser cristiano, un beato de iglesia: tenía la paciencia y el optimismo de quien cree que Jesús está siempre mirándolo.) Yo no esperaba otra «comprobación» hasta ocho o nueve meses más tarde, pero él había insistido, dejando mensajes telefónicos con una voz seria, amortiguada, diciendo que había hecho todo lo posible por «alargar la vida de los fondos», pero que era momento de empezar a pensar en «los próximos pasos».
Je passe mon deuxième check-up depuis que nous avons fui le nuage de haute toxicité.
Acudí a someterme a la segunda revisión médica desde el escape tóxico.
Jusqu’alors, ses check-up mensuels avaient toujours indiqué qu’il était normal : il était donc autorisé à procréer puisqu’il ne sortait pas de la fourchette de tolérance établie par la loi.
Hasta entonces, las revisiones médicas a las que se sometía mensualmente confirmaban que era un tipo normal, capaz de reproducirse según los límites que establecía la ley.
Il la regarda marcher entre les rayons : Molly, sa jeune épouse, avec son amour pour le base-ball, son obsession des tumeurs au sein et son insistance à leur faire passer des check-up trimestriels, sa peur raisonnée du noir ;
La observaba en los pasillos de la verdulería: Molly, su bonita esposa y la ex de un jugador de baseball, con su continua preocupación por encontrar bultitos, su insistencia en que él y Willy se hicieran revisiones médicas periódicas, su controlado miedo a la oscuridad;
 Écoute, est-ce que tu peux faire en sorte que Sofia soit prise en charge par un médecin pour un check-up poussé ?
Oye, ¿puedes encargarte de que lleven a Sofia a ver a un médico para que le hagan un reconocimiento completo?
Comme lorsqu’on fait un check-up et que l’infirmière vous donne un flacon, ou lorsqu’on est à la merci d’un canidé à tendances homicides…
Como cuando vas a hacerte un reconocimiento médico y la enfermera te entrega un bote o como cuando te plantas con la minga al aire ante un cánido potencialmente homicida…
Quand on arrive dans un club, c’est ainsi, on vous fait passer un check-up. Combien tu pèses ? Tu fais quelle taille ? Quel pourcentage de masse graisseuse ?
Cuando se entra en un club, se acostumbra a pasar un reconocimiento exhaustivo: peso, altura, porcentaje de grasa en el cuerpo y si se está en forma.
Je ne t’ai pas écrit depuis très longtemps, et j’espère que tu me pardonneras… Chère Vicki. Je ne crois pas t’avoir fait part des résultats de mon dernier check-up.
No he escrito una carta desde hace tiempo, así que espero que perdones… Querida Vicki: ¿Te conté los resultados de mi último reconocimiento?
Une fois de retour chez elle, elle appellerait le Dr Closterman, son médecin traitant, et lui demanderait un check-up complet, au cas o˘ son propre diagnostic, imputant tous ses maux au stress, était erroné.
En cuanto llegara a casa, llamaría al doctor Closterman, su médico de cabecera, y concertaría una cita para someterse a un reconocimiento, sólo por si su autodiagnóstico de estrés era incorrecto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test