Translation for "chaperonner" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il était censé la protéger, la chaperonner.
Se suponía que era su acompañante y protector.
En même temps c’était sans doute une bonne chose qu’elle soit sur le pont à chaperonner leur chaperon.
Por otra parte, seguramente era bueno que ella estuviera en cubierta acompañando a su acompañante.
Il y avait un homme dans sa chambre – sans chaperon. Sans surveillance.
Había un hombre en su dormitorio –sin acompañante. Sin supervisión–.
Toute fille a besoin d’un chaperon.
Toda joven necesita de un acompañante.
Celle où nous nous sommes promenés sans chaperon à travers les jardins ?
¿La parte en la que caminamos sin acompañantes por los jardines?
En-suite, chaperonnesse Doris Lilly approche.
Al momento siguiente, la acompañante Doris Lilly se acerca.
 Puisque nous sommes sur ce chapitre, continua-t-il, avez-vous un protecteur ou un chaperon dans cette maison ?
–A propósito de esto -continuó él-, ¿tiene usted alguna acompañante en casa?
— Je veux qu’elles restent, mais cela présente des difficultés évidentes. Elles auront besoin d’un chaperon.
—Lo estoy. Pero existen dificultades evidentes. Necesitarán una acompañante.
Les concubines n’avaient pas le droit de s’aventurer aussi loin, et certainement pas sans chaperon.
Las concubinas no podían llegar hasta allí, y menos aún sin acompañante.
— La Dame a besoin d’un chaperon, sinon, cela ne fera pas bon effet.
– La dama necesita una acompañante, de lo contrario no parecería correcto.
– Elle viendra avec son chaperon
—Entonces… Vendrá con su chaperón
Elle serait la seule fille sans chaperon.
Sería la única muchacha sin chaperón.
dit avec curiosité le chaperon.
—dijo con curiosidad la chaperón.
– Elle ne vous connaît pas ! insista le chaperon.
—No le conoce a usted —insistió la chaperón.
« Il a amené son chaperon », se dit Lee.
«Se ha traído a una chaperona», pensó Lee.
— C’est que tu n’as pas l’habitude de te promener sans chaperon, n’est-ce pas ?
–Bueno, no estás muy acostumbrado a andar por ahí sin un chaperón, ¿no es así?
Nous aurons notre première visite avec un chaperon demain après-midi.
Mañana será nuestra primera visita con chaperón.
aucune chaperonne, gouvernante ou domestique ne les surveillait.
Ninguna chaperona, nana o sirvienta los vigilaba.
– Le chaperon de la jeune fille vous verra en entrant.
—La chaperón de la joven lo verá a usted al entrar.
Elle ne pouvait sortir sans chaperon, même pour aller à confesse, et Nuria était son ombre.
No podía salir ni a confesarse sin chaperona, Nuria era su sombra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test