Translation for "chambrette" to spanish
Translation examples
L’intendant de la maisonnée (qui n’était pas un mauvais bougre, pour un intendant) avait demandé à deux médecins de se relayer nuit et jour à son chevet dans la chambrette où on l’avait emporté après le châtiment administré en public dans la troisième cour.
El mayordomo de la mansión (no era un mal hombre, para ser un mayordomo) dispuso que dos médicos lo atendieran, por turnos, día y noche, en la habitación pequeña a la que lo llevaron después de recibir los azotes públicos en el Tercer Patio.
Rien qu’elle et lui, une chambrette dans un hôtel, et l’amour.
Sólo ella, él, una pequeña habitación de hotel y el amor.
Il va de soi que je louai aussitôt la chambrette dans cette maison.
Por supuesto enseguida alquilé la pequeña habitación en aquella casa.
Plus tard, dans la chambrette qu’il partageait avec Esther, il lui avait dit :
Luego, en la pequeña habitación que compartía con Hester, le dijo a la muchacha:
Pas à moi – nous n’avions pas encore le téléphone dans nos chambrettes – mais au secrétariat du kibboutz.
No me llegó a mí –nosotros aún no teníamos teléfono en nuestras pequeñas habitaciones–, sino a la oficina de la secretaría del kibbutz.
J’ai posé mes affaires dans les quartiers que j’occupais lors de mon précédent séjour, une chambrette que j’avais refusé de partager.
Arrastré mis enseres hasta las dependencias de comandancia que había ocupado la última vez; una pequeña habitación que me había negado a compartir.
Depuis la chambrette des enfants, Evelyn ne pouvait apercevoir Doreen, mais elle l’entendait aller et venir en fulminant.
Desde la pequeña habitación de los niños Evelyn no podía ver en qué estaba la otra, pero la oía revolver y maldecir de impaciencia.
Sa chambrette, au troisième étage de la pension, accrochée à flanc de colline, était à quelques centaines de mètres du port.
La pensión estaba en la ladera de una colina, a cuatro manzanas del puerto, y su pequeña habitación se encontraba en el tercer piso.
Le contremaître au repos faisait le grand-père à temps complet et avait sa chambrette où il reçut Montalbano.
El maestro de obras jubilado se dedicaba a ser abuelo a tiempo completo y disponía de una pequeña habitación en la que recibió a Montalbano.
Une muraille rectangulaire, des tourelles de surveillance, une cour extérieure pour les bêtes et les marchandises, une cour intérieure bordée de chambrettes.
Una muralla rectangular, unas garitas de vigilancia, un patio exterior para las bestias y las mercancías y un patio interior bordeado de pequeñas habitaciones.
Benny et Eve piquaient des fous rires en l’imaginant dans sa chambrette en train de repasser ses ambitions à la pattemouille.
Benny y Eve solían decir, entre ataques de risa, que se pasaba horas en la pequeña habitación que tenía encima de la tienda incorporando sus ambiciones al traje por medio de la plancha y un trapo húmedo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test