Translation for "cette jouissance" to spanish
Cette jouissance
  • este disfrute
Translation examples
este disfrute
La chute est une forme de jouissance.
La caída es una forma de disfrute.
Et moi-même je trouvais là une jouissance jusque-là inconnue.
Y yo encontraba en ello un disfrute desconocido hasta el momento.
Il faut acheter et payer jusqu’aux moindres jouissances de l’enfance.
hasta los menores disfrutes de la infancia tienen que comprarlos y pagarlos.
Si vivre en paix en niant la mort veut dire vivre dans le néant de la jouissance, ou dans la jouissance du néant, alors il acceptait cette vie-là.
Si vivir en paz negando la muerte quiere decir vivir en la nada del disfrute, o en el disfrute de la nada, entonces aceptaba esa vida.
– Et si vous saviez quelles jouissances je dois à mon nez.
—Y si supiera usted cuánto disfruto gracias a mi olfato.
— J’inclus l’usage et la jouissance de mes terres, de jour comme de nuit.
—Incluyo el uso y disfrute de mis tierras, de día y de noche;
Il régnait une ambiance de jouissance enivrée, presque provocante.
Todo parecía envuelto en la atmósfera de un delirante y casi provocador disfrute de la vida.
Mais c’est une jouissance pour Radek d’envoyer la riche Américaine dans un bistrot de vagabonds.
Pero Radek disfruta enviando a la rica estadounidense a una taberna de vagabundos.
car la jouissance me paraît le but de la vie, et la seule chose utile au monde.
Porque el disfrute me parece la finalidad de la vida y lo único útil en este mundo.
La perte de repères dans le passé et dans le futur contraint à la seule jouissance dans la durée instantanée.
La pérdida de referencias en el pasado y en el futuro obliga al solo disfrute en la duración del instante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test