Translation for "censurer" to spanish
Translation examples
— Auriez-vous l’intention de la censurer ?
—¿Te gustaría censurar mi vida de fantasía?
— Donc vous êtes pour la censure d’un écrivain ? »
—Entonces, ¿está a favor de censurar a ese escritor?
Il refusa de censurer son propre texte.
Él rehusó censurar su propio texto.
- Cette fois-ci, nous ne pouvons pas censurer ta lettre.
—Esta vez no podemos censurar tu carta.
De toute façon, pourquoi aurait-il censuré Shéhérazade ?
En cualquier caso, ¿por qué iba él a censurar a Scherezade?
répéta Silver avant d’avoir pu se censurer.
—dijo Silver antes de que pudiera censurar sus palabras.
Dan Needham approuva cette censure et dit à Owen :
Dan Needham coincidió en que había que censurar esa columna.
 Filtrer ses émotions ou censurer ses expériences ne résoudra rien.
—Filtrar sus recuerdos o censurar sus experiencias no va a arreglarlo.
Comme l’exposition individuelle s’intitule « Censure », nous ouvrons la porte quelle que soit l’heure pour ne pas « censurer » l’écoute.
Como la exposición particular se llama «Censura» abrimos la puerta a la hora que sea para no «censurar» la escucha.
censor
elles avaient été vidées de leur contenu par la censure.
El censor las había vaciado de toda información.
Alors nous faisons passer nos télégrammes à la censure.
Después pasamos nuestros telegramas por el censor.
Il est évident qu’un tel ordre de censure est anticonstitutionnel.
Lo que pretenden los censores con esta orden es claramente anticonstitucional.
Là encore, j’ai le sentiment qu’il faut censurer.
Tengo la impresión de que debo actuar de nuevo como censor.
Notre commandant en chef est le colonel BIFFÉ PAR LA CENSURE ;
El coronel Borrado por los censores es nuestro oficial al mando;
La semaine prochaine, nous partons pour BIFFÉ PAR LA CENSURE ;
La próxima semana nos trasladamos a Borrado por los censores.
    Mais Viv ne voulait pas lui écrire, à cause de la censure du courrier.
Pero Viv no quería escribir a causa del censor.
Plein de paragraphes avaient été biffés à l’encre noire par la censure.
Muchos párrafos habían sido tachados con tinta negra por el censor.
Promptement interdite par la censure, sa publication n’avait été autorisée qu’en 1855.
prohibida enseguida por el censor, su publicación no fue autorizada hasta 1855.
Pourquoi ? À Cuba, la censure et le censeur forment un couple singulier.
¿Por qué? La censura y el censor poseen en Cuba un maridaje singular.
Hearst ayant censuré sa critique de Willkie dans le Daily Mirror, il reprend ses attaques contre le candidat républicain sous un pseudonyme pour le journal PM.
después de que Hearst censure las críticas de Winchell al candidato republicano Willkie en el Daily Mirror, escribe artículos bajo seudónimo para PM, en los que sigue atacando a Willkie.
Ce soupçon de censure fut suffisant pour que toute expression disparût en un clin d’œil du visage de Mr Smith (il remuait son Yeastrol nerveusement en un rapide va-et-vient) et je fus sérieusement tenté de lui parler du télégramme qu’avait reçu le commandant de la Médéa.
La expresión del señor Smith cambió ante ese barrunto de crítica. Revolvió nerviosamente su Yeastrol y yo sentí la tentación de hablarle del telegrama enviado al capitán del Medea.
Les droits civiques avaient été suspendus, la presse censurée et, au nom du contrôle de la croissance démographique, des milliers d’hommes (musulmans, pour la plupart) avaient été rassemblés dans des camps et stérilisés de force.
Se suspendieron los derechos civiles, se censuró la prensa y, con la excusa de un mayor control de la natalidad, miles de hombres (musulmanes en su mayoría) fueron detenidos en campamentos y esterilizados a la fuerza.
Les progrès de la technologie audiovisuelle et les médias, qui servent à contrer la censure et le contrôle dans les sociétés autoritaires, auraient dû perfectionner la démocratie et pousser à la participation à la vie publique.
El avance de la tecnología audiovisual y los medios de comunicación, que sirve para contrarrestar los sistemas de censura y control en las sociedades autoritarias, debería haber perfeccionado la democracia e incentivado la participación en la vida pública.
elle lui parle du mouvement de résistance des cyber-citoyens contre la censure du gouvernement et lui présente un expert en piratage informatique. Entre-temps, les photos qu’elle lui envoie par mail lui permettent de trouver des indices qui avaient échappé à la Sécurité intérieure.
lo ayudó en su investigación explicándole cómo resistían los usuarios de internet el control gubernamental. Además, L. le presentó a un experto informático que fue capaz de derribar algunas barreras que le impedían avanzar. Entretanto, en algunas de las fotografías que L. les envió a él y a sus amigos por correo electrónico, C.
Mais comme la Commission de censure (répondant au doux nom de Conseil de surveillance de la musique) de la TRT, l’unique chaîne de télévision de Turquie sous le contrôle de l’État, jugeait le disque un peu frivole, la voix de Papatya ne passa ni à la télévision ni à la radio.
Como la comisión de censura (en realidad tenía un nombre más elegante: Comisión de Control Musical) de la TRT, el único canal de televisión de Turquía, controlado por el Estado, encontró demasiado «ligero» el disco, la voz de Margarita no se oía por la radio ni por la televisión.
Il y a tout juste six mois, quand ils ont équipé leur flotte de vaisseaux commandés auprès des chantiers navals Golden Nyss, nous avons voté une motion de censure, au lieu d’intervenir, en vertu d’une vieille coutume selon laquelle la responsabilité du maintien de l’ordre dans les systèmes éloignés appartient aux planètes qui composent ces systèmes.
Hace solo seis meses, cuando aumentaron su flota con naves incautadas en los astilleros del sistema Nyss Dorado, votamos a favor de reprobarlos, en lugar de interceder, ciñéndonos a la anticuada creencia de que la responsabilidad de controlar esos sistemas exteriores es de los mundos que los componen.
— Je vous ai écoutée, mais j’ai des raisons de ne pas me rallier à votre point de vue. J’ai adressé à Tarsem un regard désapprobateur qu’il a encaissé sans broncher. — Elle a raison sur un autre point, ai-je poursuivi. Si vous perdez une éventuelle motion de censure, le Conclave volera en éclats. Des dizaines d’espèces ont déjà envie de prendre leurs cliques et leurs claques pour tenter leur chance seules ou en formant des alliances plus réduites qu’elles s’estiment mieux à même de contrôler.
—Te escuché —repuso Tarsem—. Pero tengo razones para discrepar. Le lancé una mirada de desaprobación que él aceptó sin rechistar. —También tiene razón cuando dice que el Cónclave se fracturaría si perdieras el voto de confianza. Ya tienes enfrente varias docenas de especies que pretenden independizarse o formar alianzas más pequeñas que, en su opinión, les resultaría más fácil controlar. Si propicias que se abra una grieta en el Cónclave, acabará rompiéndose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test