Translation for "cauteleux" to spanish
Translation examples
Elle le sentit cauteleux mais suffisant.
Le pareció que sonaba cauteloso pero pagado de sí mismo.
Une voix cauteleuse le tira de sa rêverie.
Una voz cautelosa le sacó de su sueño.
Son visage se déformait, devenait fourbe, cauteleux.
Su rostro se deformaba, se hacía falaz y cauteloso.
C'est tout naturel. Un sourire cauteleux se dessina sur son visage ;
es natural —una sonrisa cautelosa se dibujó en su rostro;
Ils avaient dû se conformer à une explication sommaire, entourée d’un silence cauteleux.
tuvieron que conformarse con una explicación somera y un silencio cauteloso.
Mais ce mieux consistait à créer une atmosphère à la fois timorée et cauteleuse.
Pero sólo había conseguido crear una atmósfera vacilante y cautelosa.
Ce grand corps cauteleux entra dans le bureau du duc de Craver.
Aquel cuerpo grande y cauteloso entró en el despacho del duque de Craver.
Mais les enroulements de son corps cylindrique évoquent une nature retorse, une âme fourbe, un esprit cauteleux.
Pero la capacidad de enrollarse de su cuerpo cilíndrico evoca una naturaleza retorcida, una mente astuta, un alma cautelosa.
Dans la soirée, l’avocat de Narcís avait téléphoné et sa voix cauteleuse préparait ses honoraires ou dénotait une réelle prudence.
El abogado de Narcís había telefoneado al anochecer y su voz cautelosa preparaba la minuta o revelaba una real prudencia.
« Rafa les a emportées. » Lisette eut une expression cauteleuse, qui se transforma en sourire quand elle me vit sourire à mon tour.
—Se las ha llevado Rafa —Lisette me dedicó una expresión cautelosa, que se convirtió en sonrisa cuando me vio sonreír—.
« Et qu’est-ce qui pourrait bien m’empêcher de dire ce que je sais ? » Octave s’exprimait avec une apparente assurance mais la sueur perlait à son front pâle et sa question était cauteleuse.
—¿Qué me impide decir lo que sé? —Octave se mostraba confiado, pero el sudor le perlaba la frente pálida y la pregunta era cauta.
Cette chasse, traque, embusque, verbeuse, menteuse, cauteleuse, Musyne, les Argentins, leurs bateaux remplis de viandes. Topo, les cohortes d'étripés de la place Clichy, Robinson, les vagues, la mer, la misère, la cuisine si blanche à Lola, son nègre et rien du tout et moi là-dedans comme un autre.
Aquella caza, persecución, emboscada, verbosa, falsa, cauta, Musyne, los argentinos, sus barcos llenos de carne, Topo, las cohortes de destripados de la Place Clichy, Robinson, las olas, el mar, la miseria, la cocina tan blanca de Lola, su negro y nada más y yo en medio como cualquier otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test