Similar context phrases
Translation examples
Je préparai des cataplasmes et des emplâtres pour ses plaies.
Preparé emplastes y cataplasmas para sus llagas.
Il est pire qu’un cataplasme, dis-je.
Es peor que una cataplasma, dije, y añadí: Sin embargo, es una rareza;
D’après elle, c’est assez grave, mais le cataplasme agira.
Dijo que es grave, pero que con la cataplasma se te curará.
Aucune menace de cataplasme ou de cordial n’aurait pu me retenir.
La amenaza de cataplasmas y tónicos no me disuadió.
J’ai ramassé les racines et les feuilles nécessaires pour un cataplasme.
Recogí raíces y hojas para hacer la cataplasma.
Puis il appliqua des cataplasmes sur ses articulations douloureuses.
A continuación le aplicó cataplasmas sobre las articulaciones doloridas.
Mais nous devons laisser au cataplasme le temps d’agir.
Pero debemos dar tiempo a que la cataplasma haga su efecto.
En m’aidant d’un livre, j’avais réussi à préparer un cataplasme.
Con la ayuda de un libro le preparé un emplasto para sanarlo.
Il fabriqua un cataplasme et l’appliqua sur la jambe de Gurgi.
Hizo un emplasto y lo puso en la herida de Gurgi.
Sa grand-mère monta l’escalier, portant un cataplasme à la moutarde.
Su abuela subió las escaleras con un emplasto de mostaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test