Translation for "captive" to spanish
Translation examples
 Et notre captive ?
—¿Qué haremos con nuestra cautiva?
Elle était captive et elle le savait.
Estaba cautiva y lo sabía.
— Mais vous étiez captive.
Pero usted estaba cautiva —añadió finalmente—.
Je parle de lui parce qu’il m’avait captivé.
Hablo de él porque me cautivó.
L’âme heureusement captive
El alma felizmente cautiva
Cette belle captive qui t’accompagne !
¡Es debido a tu bella cautiva!
Je n’avais pas violé Miette et elle n’était pas ma captive.
Yo no había violado a Miette y ella no era mi cautiva.
— Hier, il y avait cinq captives.
—Ayer había cinco cautivos.
Elle n’était pas captive à ce moment-là, puisqu’elle était enceinte.
No era una cautiva entonces, preñada como estaba.
Toutes les captives seront emmenées à Kich.
Todos los cautivos serán traídos a Kich.
La captive ne bronchait pas.
La prisionera no se movió.
Elle était leur captive.
Era la prisionera de aquellos dos hombres.
– Nous sommes captives toutes les deux.
—Ambas somos prisioneras —contesto.
Je suis la victime d’un abandon, et non une captive.
Soy náufraga, no prisionera.
Était-elle retenue captive sur ce domaine ?
¿La tenían prisionera allí, en los terrenos de la fundación?
Qu’est-ce qui la retient captive, Dame Sough ?
¿Qué es lo que la retiene prisionera, lady Sough?
— Et qui est donc cette Daria ? — Une captive comme vous.
—¿Y quién es Daria? —Una prisionera, como vos.
Elle est captive de la sorte d’image qu’elle veut donner d’elle-même, captive de l’énigme qu’elle a élaborée et qui la tient dans ses mailles invisibles.
Es prisionera de una imagen que quiere dar de sí misma, prisionera del enigma que ella misma elaboró y que la tiene atrapada en sus redes invisibles.
Captive de ses caresses, aveugle et sourde elle restera,
Prisionera de su tibieza, permanecerá ciega y sorda,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test