Translation for "capable de mener à" to spanish
Capable de mener à
  • capaz de llevar a
Translation examples
capaz de llevar a
Il ne sera jamais capable de mener une vie normale.
Nunca será capaz de llevar una vida normal.
Peut-être pour me convaincre que j’étais encore capable de mener une enquête, de la faire aboutir.
Quizá para convencerme de que todavía era capaz de llevar una investigación, de resolverla.
elle devait se plaire à s’occuper de ses beaux-parents et être capable de mener la maison ;
debía prestarse a cuidar de sus suegros y ser capaz de llevar la casa;
Le signe rassurant que les êtres humains étaient capables de mener à bien des projets visionnaires.
Sobre todo porque implicaba que los seres humanos eran capaces de llevar a buen puerto semejante hazaña visionaria.
Chacun de nous dissimule-t-il en lui-même ce démon silencieux capable de mener, pendant des années, une existence de dupe ?
¿Oculta en sí mismo cada uno de nosotros a ese demonio silencioso capaz de llevar, durante años, una vida de engaño?
J’ai ici une excellente équipe qui est tout à fait capable de mener cette affaire sans votre aide. » Il soupira sous l’effet de la frustration.
Tengo un equipo perfectamente capaz de llevar la investigación sin su ayuda. —Soltó un hondo suspiro de exasperación—.
Un capitaine capable de mener à bien cette petite manœuvre, il fallait le garder à l’œil et il avait bien l’intention de le lui dire en face.
Cualquiera capaz de llevar a cabo con éxito una pequeña maniobra como esa merecía que le prestaran atención, y pensaba decírselo en persona.
Lorsqu’il passa en revue la liste des courtisans capables de mener à bien cette mission diplomatique, Cazaril n’en trouva aucun qui eût sa confiance.
El repaso mental a la lista de cortesanos capaces de llevar a cabo una misión diplomática de tal envergadura no arrojó una sola persona en la que pudiera confiar Cazaril.
–Ha ! Des gens capables de mener à terme un coup magistral prennent peur devant le déploiement policier, qu’ils auraient parfaitement pu prévoir. –Il a nié de la tête–. Ne me faites pas rire. –Pourquoi pas ?
—¡Ja! Una gente capaz de llevar a cabo un golpe magistral se espanta ante un despliegue policial que tenían que haber previsto perfectamente —negó con la cabeza—. No me hagas reír. —¿Por qué no?
Il voulait savoir combien de temps après l’opération il pourrait reprendre un régime normal, s’il aurait besoin de soins, quel genre de vie il serait capable de mener et même si son humeur s’en ressentirait.
Quería saber cuánto tiempo después de la operación podría reanudar un régimen normal, si tendría necesidad de cuidados, qué género de vida sería capaz de llevar y hasta si su humor se resentiría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test