Translation for "calabraise" to spanish
Translation examples
Quand il se mettait à déconner, il déconnait et il n’y avait pas moyen de faire changer cette tête de bois calabraise.
Cuando hacía el cretino, hacía el cretino y no había modo de hacerle cambiar su terquedad de calabrés.
Les familles y étaient d'origine espagnole, maltaise, sicilienne, calabraise... L'accent pied-noir y était mâtiné par toutes les consonances qui jalonnent le pourtour de la Méditerranée.
Las familias de allí eran de origen español, maltés, siciliano, calabrés… El acento pied-noir se había mezclado con todos los acentos que jalonan el perímetro del Mediterráneo.
« Cet homme est à lui tout seul un livre de blagues calabraises. »
—Ese hombre es un libro de chistes sobre los calabreses.
Quand elle s’entêtait, Livia était pire qu’une Calabraise.
Livia, cuando se le metía algo en la cabeza, era peor que una calabresa.
— Moi, je suis calabraise, dit Maria-Nunziata. — Comment tu t’appelles ?
—Yo soy calabresa —dijo Maria-nunziata. —¿Cómo te llamas?
Nous nous rendîmes chez Chiri et j’attendis qu’elle ait fini de servir trois jeunes gars en uniforme de la marine calabraise.
Fuimos al club de Chiri y esperamos a que terminase de servir a tres jóvenes, con uniformes de la Marina calabresa.
Tuer des gosses, ça veut dire être déjà mort aux yeux des autres familles, napolitaines, calabraises et siciliennes.
Matar niños significa estar ya muerto ante las demás familias. Napolitanas, calabresas, sicilianas.
C’était à Trieste qu’elle avait découvert ce condiment particulièrement fort, et la petite Calabraise y avait pris goût, même s’il lui faisait monter les larmes aux yeux et lui picotait le nez.
A la miniinspectora calabresa le encantaba el picante que le hacía llorar los ojos y arder la nariz.
Outre les Italiens – deux hommes de la N’Drangheta calabraise arrivés le matin même à l’aéroport de Malaga –, n’y assistèrent que Teresa et Yasikov.
Además de los italianos -dos hombres de la N'Drangheta calabresa llegados aquella mañana al aeropuerto de Málaga-, sólo asistieron Teresa y Yasikov.
Pina, la naine calabraise championne de karaté, s’excusa poliment pour le dérangement et demanda combien de temps encore elle devait rester en observation.
Pina, la enana karateka calabresa, se disculpó con mucha formalidad por la interrupción y preguntó cuánto tiempo más debía permanecer al acecho.
Dans la charcuterie il parla avec deux nouvelles venues, calabraises, une femme et sa fille à la remorque, et elles lui rappelèrent sa mère et sa sœur, dans ce tunnel de la mémoire, et comme la fille se cramponnait à sa mère.
En la charcutería habló con una pareja de recién llegados, calabreses, una mujer y su hija a remolque, y ello le hizo remontarse a su madre y a su hermana a lo largo del túnel de la memoria, ante el modo en que la niña se colgaba de su madre.
Trois ans déjà que la petite inspectrice d’origine calabraise travaillait à Trieste et, quel que soit le parcours emprunté, elle tombait fatalement sur des endroits où elle était déjà venue en voiture de service, sirène hurlante.
Tres años llevaba entretanto la miniinspectora calabresa en Trieste, y ya le resultaba difícil encontrar algún lugar de excursión por donde no hubiera pasado ya, por lo general con el coche patrulla y acompañada de los aullidos de la sirena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test