Translation for "calabrais" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Alors le Calabrais décréta :
Entonces el calabrés decretó:
Calme-toi ! me dit le Calabrais.
—Tranquilízate —me dijo el calabrés—.
Un patois calabrais, peut-être.
Un dialecto calabrés, quizá.
Le Calabrais ne disait toujours rien.
El calabrés continuaba callado.
– Blonde ou brune ? demanda le Calabrais.
- ¿Rubia o morena? - preguntó el calabrés.
Il était impossible de donner un âge au Calabrais.
Resultaba imposible adivinar la edad del calabrés.
Vous voulez le comprendre, oui ou non, tête de Calabrais ?
¿Quiere entenderlo, sí o no, calabrés cabezota?
Vous me retrouverez en simple campagnard calabrais.
Me encontrará usted vestido de simple aldeano calabrés.
avait demandé le Calabrais, qui avait son idée, Dominic le savait.
El calabrés tenía su propia propuesta, y Dominic lo sabía.
Où, me jure le Calabrais, une nouvelle vie m’attend.
Sí, me jura el calabrés, una nueva vida me espera.
Ceux qui déchargeaient venaient de tous les coins de la terre : Ghanéens, Ivoiriens, Chinois, Albanais, et aussi Napolitains, Calabrais, Lucaniens(1).
Las personas que descargaban procedían de todos los rincones del mundo. De Ghana, de Costa de Marfil, de China, de Albania… y también de Nápoles, Calabria o Lucania.
– Je me fais fort, noble seigneur, – dit-il, – de saisir, de cette main que voilà, qui tu me désigneras, et de cette autre, de me défendre contre sept Lygiens comme lui, et enfin de t’apporter chez toi la jeune fille, quand bien même tous les chrétiens de Rome, comme des loups calabrais, se mettraient à mes trousses.
—Digno señor, me comprometo a arrebatar con este brazo a la persona que me indiques, a defenderme con este otro contra siete de esos ligios y a traerte la doncella a tu casa, aun cuando hubieran de venir en mi persecución todos los cristianos de Roma como lobos de Calabria. Si así no fuese, que me apaleen aquí mismo, en este impluvium.
Il suffit par exemple de rappeler que la célèbre ville de Porto se serait soudain vue dépossédée de son titre chéri de capitale du Nord, sans aucun recours logique ou topographique, et si cette référence pêche, aux yeux de certains cosmopolites, par provincialisme et étroitesse de vue, que ceux-ci s’imaginent un peu ce qu’il serait advenu si Milan s’était subitement retrouvée au Sud de l’Italie, en Calabre, et que les Calabrais se soient mis à prospérer dans le commerce et l’industrie du Nord, transformation qui n’a rien d’impossible si l’on tient compte de ce qui est arrivé à la péninsule Ibérique.
Baste recordar, por ejemplo, que la célebre ciudad de Porto se vería despojada, sin la menor posibilidad de recurso lógico y topográfico, de su más amado título de capital del norte, y si la referencia, a ojos cosmopolitas, peca de provincianismo y vista corta, imaginen entonces lo que sería encontrar Milán al sur de Italia, en Calabria, y a los calabreses prosperando en el comercio y la industria del norte, transformaciones no del todo imposibles, si tenemos en cuenta lo acontecido en la Península Ibérica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test