Translation for "c'est invalide" to spanish
C'est invalide
Translation examples
— Ça ne l’invalide pas pour autant.
—Pero eso no significa que no sea válido.
Et je ne me décide que lorsque j’ai écarté toutes les règles invalides.
Y yo sólo muevo cuando he descartado todas las reglas no válidas.
Le script du serveur aurait rejeté le destinataire comme invalide.
El script del servidor habría rechazado cualquier nombre de operador no válido.
Vos billets seront invalidés et vous serez escortés hors du train à la prochaine gare.
Sus billetes dejarán de ser válidos y tendrán que abandonar el tren en la próxima estación.
Mais en fin de compte, ce mariage s’était trouvé invalidé, la promise n’ayant jamais donné son consentement… Accrochée à ses chefs-d’œuvre de pierre, Venise s’était mise à péricliter.
Pero, a la postre, el matrimonio no era válido, porque carecía del consentimiento de la novia. Venecia se aferraba a su roca tallada y declinaba.
À la fin de la réunion, Sophos distribua les ordres qu’on avait arrêtés : les bêtes invalides demeureraient sur place et les prisonniers seraient libérés, à quelques exceptions près.
Al final de la reunión Sofo dio las órdenes que habían sido establecidas: todos los animales no válidos debían ser abandonados, los prisioneros, liberados, excepto algunos.
Il savait aussi qu’un mandat délivré sur cette requête risquait d’être, par la suite, controversé si l’on introduisait un recours pour faire invalider les pièces à conviction saisies aux termes de ce mandat.
Sabía también que una autorización expedida mediante su solicitud podría contradecirse más tarde en un intento de suprimir la evidencia de la que se habían valido.
Pourtant, force me fut d’admettre que cet argument, quoique valable, ne suffisait pas à invalider l’assertion du docteur et que si l’égoïsme s’avérait parfois bénéfique, il était néfaste par essence ou par les nuisances qu’il générait.
Sin embargo, con el paso del tiempo, tuve que admitir en mi fuero interno que aunque esta objeción podía ser válida, no es lo suficientemente universal como para cancelar del todo la afirmación de la doctora, y que por mucho que el egoísmo pueda ser en ciertas ocasiones una virtud, por su naturaleza es con mayor frecuencia un pecado, o la causa directa de un pecado.
es inválida
— Je ne suis pas un invalide.
– No soy un inválido.
Cela invalide-t-il nos vœux ?
¿Eso invalida todo esto?
— Mon père était invalide.
—Mi padre estaba inválido.
« Qu’est-ce qui invalide un homme ?
—¿Qué invalida a un hombre?
Je ne suis pas encore invalide !
¡Todavía no soy una inválida!
Elle est réservée aux invalides.
Es sólo para los inválidos.
Son mari est invalide.
Su marido está inválido.
Ma mère est invalide.
Tengo a mi madre inválida.
— Il n'est pas invalide et il est encore jeune.
—No es un inválido. Es un adulto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test