Translation for "est invalider" to spanish
Est invalider
  • está invalidado
  • es invalidate
Translation examples
está invalidado
— Alors vous venez d’invalider votre propre objection.
—Usted mismo ha invalidado su afirmación.
Une toute petite erreur suffisait à invalider l’intégralité d’un tracé.
su error había invalidado toda la construcción.
— Cela n’invalide pas vraiment la solution, n’est-ce pas ? — Bien sûr que non.
—De todas formas, no queda realmente invalidado este dispositivo, ¿no es cierto? —Desde luego que no.
Un message s’est affiché sur mon écran : CLÉS MAGNÉTIQUES ORANGE INVALIDES VEUILLEZ ENTRER NOUVEAU CODE D’AUTORISATION.
Estoy viendo un mensaje en la pantalla que dice: TARJETAS LLAVE NARANJA INVALIDADAS. INTRODUZCA NUEVO CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN.
Si la future épouse ou le futur époux meurt avant la puberté, le mariage, selon la définition de Gratien, serait invalidé et cela pourrait avoir des conséquences très gênantes. 
Si el novio o la novia llegaran a morir antes de la pubertad, de acuerdo con la definición de Graciano el matrimonio quedaría invalidado, lo que podría acarrear consecuencias muy embarazosas.
Ou que si le veuf ou la veuve s’est remarié, ce second mariage n’est pas automatiquement invalidé, car toutes les parties ont agi de bonne foi et en toute légalité après qu’un juge a statué.
O si el viudo o la viuda se han casado de nuevo, no quedan automáticamente invalidadas esas segundas nupcias, porque todos actuaron de buena fe y legalmente, después de que un juez dictaminara.
Même un examen dactyloscopique ne servirait pas à grand-chose, premièrement parce qu’il était probable que leurs empreintes digitales à tous les quatre apparaîtraient sur le papier, et surtout parce que, ayant conservé le petit morceau de papier, Morvan l’avait invalidé en tant que preuve.
Ni siquiera un examen dactiloscópico serviría de mucho, en primer lugar porque lo más probable era que las impresiones digitales de los cuatro aparecieran en la carta, y sobre todo porque, al haberse guardado el pedacito de papel, Morvan lo había invalidado como prueba.
Le sacrifice de Jésus, qui d’ailleurs fut inutile (« A quoi bon as-tu souffert, puisque je souffre ? » s’écrie-t-il dans un poème admirable, mais qui le situe à l’opposé de Pascal), dut, pour être parfait, « n’être atténué ni invalidé par des omissions.
El sacrificio de Jesús que, por lo demás, fue inútil («¿De qué puede servirme que aquel hombre haya sufrido si yo sufro ahora?», exclama en un admirable poema, que lo sitúa en el lado opuesto a Pascal) debería, para ser perfecto, «no ser invalidado o atenuado por omisiones.
il y a des ennemis à mépriser, il y a des amis à consoler, le courrier ne lui parvient pas, ils lui interdisent le téléphone, il y a des indicateurs, des moments de déprime, des trahisons, des menaces, il y a même pour lui une étrange espèce de liberté – invalidé par les autorités, personne superflue dépourvue de toute responsabilité et n’ayant rien à faire, il se donne le genre de bon temps que l’on peut se donner dans l’Enfer de Dante ;
hay enemigos que despreciar, amigos que consolar, el correo no le llega, el teléfono se lo quitaron, hay informadores, crisis nerviosas, traiciones, amenazas, hay para él incluso una extraña suerte de libertad —invalidada por las autoridades—, siendo una persona superflua sin responsabilidades y sin nada que hacer, tenía los buenos ratos que se suelen tener en el Infierno de Dante;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test