Translation for "bérry" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Monseigneur de Berry a toujours été l’objet d’une grande considération dans la bourgeoisie parisienne.
Monseñor de Berry siempre ha gozado de gran estima entre los ciudadanos de Paris.
Vanderwoort se retourna, très lentement, et posa sur Mock Berry un regard dénué d’expression.
Vanderwoort se volvió con gran lentitud, y miró a Mock Berry inexpresivamente.
entouré du roi, du dauphin, des ducs de Berry et de Bourbon et d’un grand nombre de hauts dignitaires, Jean de Bourgogne et Louis d’Orléans se tendirent la main dans une démonstration officielle de repentir réciproque.
rodeados por la reina, el delfín, los duques de Berry y de Borbón y un gran número de altos dignatarios, Juan de Borgoña y Luis de Orléans se tendieron la mano, como expresión formal de arrepentimiento mutuo.
Les routes étant en très mauvais état, le voyage fut plus long que prévu et très difficile ; mais finalement Berry et son importante suite atteignirent Amiens, où Bourgogne et ses deux frères attendaient. La réception se déroula sans problèmes ;
El viaje se vio retrasado y entorpecido por las malas condiciones de los caminos, pero finalmente el de Berry llegó a Amiens con gran aparato; allí le esperaba el de Borgoña, junto con sus dos hermanos.
Notre maître de botanique de l’époque, le professeur Herbert Beery[4], un adepte enthousiaste du théâtre d’amateur, proposa une adaptation de ce conte bien-aimé des enfants afin d’offrir aux enseignants et aux élèves un divertissement de choix à l’occasion de Noël.
Nuestro entonces maestro de Herbología, el profesor Herbert Beery,4 gran aficionado al teatro amateur, propuso deleitar a profesores y alumnos con una adaptación navideña de este cuento infantil tan entrañable.
Berry, invité par le roi à reprendre sa place au Conseil, fit une fois de plus fonction de pacificateur et de président des pourparlers, à l’indignation de Charles qui ne comprenait pas comment son grand-oncle pouvait si vite changer d’avis.
El de Berry, invitado por el rey a volver a ocupar su lugar en el Consejo, volvió a actuar de pacificador, presidiendo también las deliberaciones, con gran indignación por parte de Carlos, quien no comprendía cómo su tío abuelo podía cambiar tan rápidamente de opinión.
Win Berry ? L’ourse, irritée que Freud tarde à se montrer, empoigna le timbre et l’envoya valser à l’autre bout du hall ; le timbre heurta une porte avec une force terrible et le bruit d’un marteau qui s’abat sur un tuyau d’orgue. « Je vous entends ! s’écria Freud.
¿Es Win Berry? El oso, impaciente porque Freud no aparecía, cogió la campanilla del mostrador y la arrojó al otro lado del vestíbulo; la campanilla golpeó una puerta con gran fuerza... produciendo el sonido de un martillazo contra un tubo de órgano. —¡Ya te he oído! —gritó Freud—.
Je suis prêt dans un cas comme dans l’autre. » Finalement Berry dut se contenter de la promesse que Bourgogne viendrait incessamment à Paris pour plaider lui-même sa cause auprès du roi. Le peuple de Paris apprit cette nouvelle avec une grande joie ; mais la cour et le gouvernement l’accueillirent avec des sentiments mêlés.
Lo mismo me da. Yo estoy preparado. Finalmente el de Berry hubo de contentarse con la promesa de que el de Borgoña iría próximamente a Saint-Pool a fin de defender personalmente su causa ante el rey. Esta noticia fue acogida con gran alborozo por la burguesía parisina, mientras que en la corte y el gobierno suscitó sentimientos dispares.
— Saint-Amand-Montrond, au bord du Cher… Il y a là une grande imprimerie, l’Imprimerie Mamin et Delvoye, qui travaille pour plusieurs éditeurs de Paris… C’est là que mon père est employé et, dans sa bouche, les noms Mamin et Delvoye sont presque sacrés… Nous vivions – mes parents y vivent encore – dans une petite maison, près du canal du Berry
—En Saint-Amand-Montrond, a orillas del Cher… Hay allí una gran imprenta, la imprenta Mamin y Delvoye, que trabaja para varios editores de París… Mi padre está empleado en esa imprenta, y en su boca los apellidos Mamin y Delvoye son algo sagrado… Vivíamos —mis padres viven todavía— en una pequeña casa, cerca del canal del Berry…
Tandis que les énormes œufs enflammés pondus par la créature au pied de ma colline embrasaient le plancher, « Amata » et « Asha » s’affrontaient, engageant un duel si féroce que le professeur Beery fut pris dans leurs feux croisés. Le personnel dut évacuer la salle car l’incendie qui faisait rage sur la scène menaçait de tout ravager et le divertissement se conclut par une infirmerie surchargée.
Mientras los enormes y abrasadores huevos que la ashwinder había puesto al pie de mi colina prendían fuego a las tablas del suelo, «Amata» y «Asha» se volvieron una contra la otra y empezaron a batirse en duelo, con tal fiereza que el profesor Beery quedó atrapado en el fuego cruzado, y los maestros tuvieron que evacuar el Gran Comedor, pues el incendio declarado en el escenario amenazaba con extenderse y envolverlo todo en llamas.
Les cuisiniers de Madame de Berry préparaient une mixture de jaunes d’œufs et de gingembre qui faisait naître chez les amants de cette courtisane, et chez Louis XV lui-même, une luxure effrénée.
Los cocineros de Madame du Berry preparaban una mixtura de jemas de huevo y jengibre que inducía a los amantes de esta cortesana y al mismo Luis XV a la lujuria desatada.
Mais j’ai la ferme conviction que l’on ne doit pas attendre la fin du monde le ventre vide. Ce matin-là, justement, il y avait des figues fraîches avec de la crème, du corned-beef aux œufs pochés, et des muffins anglais avec de la véritable marmelade d’oranges de la Knot’s Berry Farm.
Pero tenía la profunda convicción de que nadie debía esperar ni siquiera el Fin del Mundo sin un buen desayuno… y mi decisión resultó justificada pues el especial de aquella mañana era higos frescos con crema, corned-beef picado con huevos escalfados, y panecillos ingleses con mermelada de naranja. Leche fresca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test