Translation for "bénite" to spanish
Translation examples
« Le diable est nécessaire pour que l’eau bénite soit bénite. »
Es necesario que el diablo exista para que el agua bendita sea bendita.
C'est ici une maison chrétienne, eau bénite et buis bénit;
Ésta es una casa cristiana, hay agua bendita y ramos benditos;
C'était probablement l'eau bénite.
Probablemente era el agua bendita.
— De l’eau bénite, Inspecteur.
-Agua bendita, inspector.
L’anneau bénit nous avait divisés.
El anillo bendito nos había dividido.
Essayer l’eau bénite ?
¿Intentar con el agua bendita?
C’est de l’eau bénite, Diable !
Es agua bendita, diablo.
— L’eau bénite est consacrée.
—El agua bendita está bendecida.
Je plaisante : « Garantie bénite ? »
Le tomo el pelo, «¿Me garantiza que es bendita
L’évêque bénit les travaux.
El obispo bendijo las obras.
Le Conseiller le bénit et il se signa.
El Consejero lo bendijo y él se persignó.
Il le bénit et le plaça à sa droite.
lo bendijo y lo colocó a su diestra.
Avant de partir, elle nous bénit Shosha et moi.
Antes de salir, nos bendijo a Shosha y a mí.
L’ayatani bénit l’assemblée et lui rendit éloge.
El ayatani bendijo a la asamblea.
Le prêtre le bénit, mais ne s'arrêta pas pour autant.
El cura lo bendijo, pero siguió adelante.
Don Salvatore bénit leur union.
Don Salvatore bendijo la unión.
Et bénit le festin en l’arrosant de sang.
Y bendijo el banquete que sangriento se extendía ante sí.
Jennifer bénit en silence le client.
Jennifer bendijo en silencio al cliente.
Le prêtre bénit mon père en latin ;
El sacerdote bendijo a mi padre en latín;
Sa mère était un vrai cul-bénit.
La beata de su madre siempre estaba diciendo estupideces.
La langue du prince héritier qui était encore moins dévot que son père mais qui s’était allié avec les culs-bénits dans le seul but de le contrarier.
La lengua del príncipe heredero, que era aún menos devoto que su padre, pero se aliaba con los beatos solo por molestarlo.
Du pain bénit pour les médias, l'histoire d'une lune de miel tragiquement interrompue, le mariage secret, le voyage de noces en Australie, et la mort par noyade du célèbre Éclair blanc qui laissait une jeune veuve aussi ravissante qu'éplorée.
La tragedia que golpeaba a la feliz pareja. Durante la fuga a Australia para disfrutar de una luna de miel en secreto, el gran Relámpago Blanco se ahogaba en un extraño accidente y dejaba atrás a su hermosa viuda para llorar por la crueldad de lo sucedido.
Elle se trouvait devant la caisse, attendant sa monnaie, et avait avalé sa première gorgée laborieuse et bénite, quand elle remarqua son cher époux assis dans un box, derrière un rideau de perles beige et brun qui réussissait, dans son inconsistance, à laisser tout et rien à l’imagination.
Estaba de pie frente a la caja registradora, esperando su cambio, y ya había dado su primer sorbo doloroso y feliz, cuando vio a su querido esposo sentado en un reservado en mitad de la pared sur, detrás de una cortina de ristras de cuentas de colores marrón y beige que se las apañaba, con su poca densidad, para dejar todo y nada a la imaginación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test