Translation for "busard" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il se transformait en busard tandis que je redevenais un grand hibou.
Él adquirió su forma de aguilucho, yo me convertí en búho.
Je suis remonté à la surface, déjà plus andalite que busard cendré.
Me impulsé hacia la superficie, con un cuerpo más de andalita que de aguilucho.
Il ne tuait que les animaux. Un faucon, un tigre, un busard. Mais pas un humain.
Sólo mataría animales: un halcón, un tigre, un aguilucho. No a una persona.
Il vit aussi quelques foulques à crête et un busard des roseaux en croisière — une femelle — ainsi que quelques aigrettes ;
También distinguió algunas fochas cornudas y un aguilucho lagunero, hembra, además de algunas garcetas.
Grâce à mes yeux de busard cendré, j’ai vu que l’humain Hewlett Aldershot était toujours alité dans sa chambre d’hôpital.
Con aquellos ojos de aguilucho era capaz de ver al humano Hewlett Aldershot Tercero tumbado en la cama del hospital.
Lorsque mes yeux de busard cendré se sont habitués à l’obscurité, j’ai distingué la silhouette d’une jeune humaine, qui paraissait très frêle dans le lit.
Mis ojos de aguilucho se adaptaron a la oscuridad enseguida y en una cama divisé a una joven humana de aspecto frágil.
Tous trois, Ax en busard, Jake en faucon pèlerin et moi, nous avons continué à voler en direction du lac, en restant toutefois assez éloignés les uns des autres.
Ax, el aguilucho, Jake, el halcón peregrino, y yo continuamos hacia el lago, aunque por separado, como ya os he dicho.
Nous n’avions pas volé en rang serré, car cela aurait paru plus que suspect. Deux balbuzards, un busard, un aigle chauve, un faucon pèlerin et un faucon à queue rousse volant tous ensemble… inconcevable dans la nature.
Habíamos intentado no volar demasiado juntos para evitar suspicacias. ¿Quién ha visto volar juntos a dos águilas pescadoras, un aguilucho, un águila de cabeza blanca, un halcón peregrino y un ratonero? Desde luego, en el mundo animal, nadie.
Ax avait pris son animorphe de busard cendré, Rachel était un aigle d’Amérique, Cassie et Marco tous les deux des balbuzards. Et j’étais dans une de mes animorphes préférées : le faucon pèlerin. Une des créatures les plus rapides au monde. Avec des yeux capables de distinguer une puce sur le dos d’un chien à cent mètres.
Ax se había convertido en aguilucho, Rachel en águila de cabeza blanca y Cassie y Marco en águilas pescadoras. Yo había adoptado una de mis formas preferidas, la de halcón, una de las criaturas más rápidas que existen, capaz de distinguir una pulga en el lomo de un perro a unos treinta metros de distancia.
En contrebas des appartements royaux, au bord de l’eau, un busard planait, guettant les souris ; un peu plus en amont, un chiffonnier impudent déversait des ordures dans le fleuve tout près de Westminster Hall, où le conseil royal devait se réunir le lendemain.
Bajo los aposentos reales, a la orilla del agua, un aguilucho lagunero se lanzaba en picado para cazar ratas y, río arriba, un trapero volcaba una carretilla de basura en el agua, a una distancia imprudentemente corta de Westminster Hall, donde el Consejo Real se reuniría al día siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test