Translation examples
– Elle n'était pas saoule, dit Gerbert, mais on avait remonté une bouteille de whisky, elle l'a peut-être bue après.
—No estaba borracha —dijo Gerbert—, pero habíamos subido una botella de whisky, quizá la haya bebido después.
Il inclina la tête en arrière pour vider la cruche de vin. La dernière goutte bue, en colère et triste, il jeta la cruche sur les rochers puis alla en chercher une nouvelle, mais il était si ivre qu’il ne parvint pas à ôter le bouchon.
Echó la cabeza hacia atrás y apuró el vino de la botella de la que había estado bebiendo. Enfadado y herido, la tiró por encima de la balaustrada para que se estrellara en las rocas. Alargó el brazo para coger otra botella e intentó quitarle el tapón. Sin embargo, estaba demasiado borracho.
— Cette limonade est la même que vous avez bue? — Je le crois.
—¿Esta limonada es la que habéis bebido? —Así lo creo.
Il l’aurait bue… s’il avait été capable d’avaler quoi que ce soit.
De haber sido capaz de tragar, se la habría bebido.
— Je les ai bues comme il faut les boire », assura-t-il.
—Las he bebido como hay que beberlas —le aseguró él.
— Vous vous rendez compte que c’est sa tasse que vous avez bue ?
—¿Se da usted cuenta que había bebido su taza?
À moins que Ronald l’ait bue, ce qui m’étonnerait de lui.
A menos que se la haya bebido Ronald, cosa que me extrañaría en él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test