Translation for "bruitages" to spanish
Translation examples
J’ai appris à faire les bruitages, à accrocher les lumières et à supporter les heures interminables des répétitions techniques.
Aprendí a montar efectos de sonido, a colgar luces y a soportar las interminables horas de ensayos técnicos.
Les marionnettistes, que l’on apercevait au-dessus du théâtre, trois jeunes hommes sveltes portant tous la même moustache, assuraient à la fois les dialogues et les bruitages, les premiers truffés d’obscénités baroques.
Los titiriteros, tres jóvenes escuálidos con bigotes idénticos, se veían claramente por encima de la caseta y se encargaban de proporcionar tanto el diálogo como los efectos de sonido.
Il regardait un film où tout le monde, semblait-il, s’égosillait. Celeste enleva son manteau dans le vestibule en observant la lumière qui se reflétait sur le visage de son mari, alors que les cris se faisaient plus forts, plus paniqués, et se mêlaient à des bruitages hollywoodiens de tables fracassées et ce qui ressemblait furieusement à un écrabouillement de membres humains. — Qu’est-ce que c’est ? demanda-t-elle.
Miraba una película en la que todo el mundo parecía gritar. Celeste se quitó el abrigo en el vestíbulo y notó que el rostro de Dave se apagaba; los gritos se hicieron más altos y aterradores, se entremezclaban con efectos de sonido propios de Hollywood que imitaban el ruido de mesas al romperse y lo que sólo podía ser el estrujamiento de miembros. –¿Qué estás viendo? – le preguntó.
C’est lui qui a fait le bruitage, non ?
Usó los efectos sonoros, ¿verdad?
Dans les ténèbres, on aurait dit un bruitage de feuilleton.
En la oscuridad, los ruidos parecían los efectos sonoros de un drama radiofónico.
Il ne restait rien à manger, mais il restait du vin, et qui était le petit type à lavallière rouge qui imitait le bruitage des sous-marins dans les vieux films ?
Se acababa la comida, el vino no, y quién era el hombrecito de la chalina roja que imitaba los efectos sonoros de las antiguas películas de submarinos.
Leur bavardage... leur musique... leurs bruitages... C'est bien simple, Juliette (toute la famille l'appelait Juliette), plus personne ne joue, au jour d'aujourd'hui, tout le monde parle.
Su parloteo… su música… sus efectos sonoros… Es muy sencillo, Juliette (toda la familia la llamaba Juliette), nadie actúa ya, hoy por hoy todo el mundo habla.
Quoi qu’il en soit, apparut tout à coup sur l’écran l’image d’un chien noir tricéphale, accompagné de bruitages à vous glacer le sang, censé protéger le système de quiconque chercherait à contourner la première directive.
El hecho es que de pronto, acompañado por unos efectos sonoros que helaban la sangre, apareció en la pantalla la visualización de un can tricéfalo negro que protegía al sistema de cualquier intruso como yo que pretendiese esquivar la primera directiva.
mais il augmentait rapidement, et un sourd ne tarderait pas à l’entendre à son tour, se dit Jack. Les bêtes regardèrent autour d’elles et commencèrent à s’éloigner, en un mouvement agité et houleux, de l’endroit d’où provenait le bruit. On aurait dit un bruitage, comme ceux qu’on entend à la radio, un bruitage censé imiter quelqu’un qui déchirait un drap par le milieu, très lentement. Et le volume continuait d’augmenter, d’augmenter jusqu’à ce que Jack eût l’impression de devenir fou. Wolf bondit sur ses pieds, l’air à la fois interdit et effrayé.
El oído más sensible de Lobo había captado antes el sonido, pero éste se acrecentó con rapidez; pronto, pensó Jack, incluso un sordo lo habría oído. El rebaño se removió inquieto y empezó a alejarse en tropel, del lugar de donde procedía el sonido, que era como un efecto sonoro de la radio, conseguido desgarrando una sábana por en medio, muy lentamente. Sólo que el volumen siguió creciendo hasta que Jack pensó que iba a enloquecer. Lobo se enderezó de un salto, aturdido, confundido y asustado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test