Translation for "bringuebalante" to spanish
Bringuebalante
Translation examples
— Ils venaient dans leur voiture toute bringuebalante.
—Tenían un coche muy pequeño que hacía un ruido de carraca.
Sur des amortisseurs inexistants, il traversa en bringuebalant les avenues du Queens avant de prendre le tunnel pour gagner Manhattan.
El vehículo tenía los muelles de la suspensión en un estado realmente deplorable y no paró de dar botes y traqueteos a lo largo del trayecto por Queens y el Midtown Tunnel, hasta Manhattan.
Derrière lui, le berceau se balançait encore plus vite, tel un coche bringuebalant sur les pavés.
Detrás de él la cuna se mecía aún más rápido, como un carruaje a toda velocidad.
Avant que l’ascenseur bringuebalant ait atteint le rez-de-chaussée et se soit ouvert devant Umzingeli, l’homme s’était déjà rendormi.
Antes de que el rápido ascensor llegase a recepción y se abriera para Umzingeli, el portero de noche ya se había vuelto a dormir.
Il connaissait tout le répertoire par cœur, sans jamais se tromper, et il m’est arrivé à plusieurs reprises de le voir chantonner ou hocher la tête en rythme quand se jouait une fois de plus une marche ou un air de L’Arlésienne de Bizet, avec ce son hésitant de certains cuivres, qui donnait l’impression que les hautboïstes, les clarinettistes, les buglistes et l’homme virant au rouge en soufflant dans son bombardon pour marquer le rythme devaient marcher sur un pont bringuebalant, très haut au-dessus du torrent d’une partition exigeante.
Se sabía el repertorio de memoria, desde la primera hasta la última nota; muchas veces incluso tarareaba las melodías o asentía rítmicamente con la cabeza cuando la banda acometía una nueva marcha o una pieza de L’Arlésienne de Bizet y, a causa del tono inseguro de algunos instrumentos, uno tenía la impresión de que los oboístas, clarinetistas y fiscornistas, acompañados por el hombre del bombardón, que marcaba los graves con la cara roja como un tomate, estaban cruzando un peligroso puente colgante situado a gran altura sobre la rápida corriente de notas de la exigente partitura.
Cole roula sur lui-même tandis que le gros appareil descendait en bringuebalant vers le sol.
Cole se apartó cuando el pesado helicóptero descendió entre traqueteos y se posó.
Dans les rues apparemment désertes, les sabots des chevaux et les roues bringuebalantes claironnaient notre arrivée de loin.
En las calles aparentemente desiertas, las pisadas de los caballos y el traqueteo de las ruedas del carro anunciaban nuestra presencia de forma estentórea.
Au bout d’un moment, on distingua le ferraillement, les tintements et les grincements d’une charrette bringuebalant sur les rochers au-dessus d’eux pour les rejoindre dans les champs où ils semaient du lin.
Al cabo de algún tiempo les llegaron también los traqueteos, los tintineos y los crujidos de un carro que rebotaba sobre las rocas, mucho más arriba, mientras se encaminaba hacia los campos donde plantaban el esparto.
L’ascenseur bringuebalant s’arrête et Verner sort une clé munie d’une simple étiquette en plastique, puis ouvre une porte dégradée par de multiples tentatives de cambriolage et lui fait signe d’entrer.
Cuando cesa el traqueteo del ascensor, Verner saca una llave, abre una puerta del rellano que tiene marcas de haber sido forzada y le indica con la cabeza que lo acompañe.
Aussi, quand un petit groupe de chameaux et de chars à bœufs arriva en bringuebalant derrière nous, ma première réaction fut de ne pas m’écarter du milieu du chemin, afin de les forcer à ralentir et à rester derrière nous.
Cuando un grupúsculo de camellos y de carretas de bueyes traqueteó por la garganta, algo más atrás, mi primera reacción consistió en quedarme en medio del camino de grava y obligarlo a aminorar el ritmo y a arrastrarse.
Mais à voir la ville plongée dans le calme, je pense qu'il doit être trois ou quatre heures du matin — heure vouée au silence, entre les courses des derniers fiacres et le défilé bringuebalant des charrettes qui approvisionnent les marchés.
Pero la ciudad está tan silenciosa que creo que serán las tres o las cuatro: la hora de silencio entre el paso de los últimos coches de caballos y el traqueteo de los carros que van al mercado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test