Translation for "bouleversement" to spanish
Bouleversement
Translation examples
convulsión
L’un de ces bouleversements fut marqué par la découverte de Jérusalem.
Una de esas convulsiones fue la que me produjo el descubrimiento de Jerusalén.
Je subirai un bouleversement analogue ; je mourrai un jour.
Yo sufriré una convulsión análoga; un día moriré.
C’est ici qu’il sévit et bouleverse et, peut-on dire, qu’il « casse la baraque ».
Es en esto donde hace estragos y convulsiona, rompe los cimientos.
Fermant les yeux, il s’était laissé aller au bouleversement qui le secouait de part en part.
Cerró los ojos y dejó que la convulsión lo sacudiera.
Mais il y aura forcément des secousses et des bouleversements, dont l’humanité sortira transformée ;
Pero no podrán por menos de ocurrir convulsiones y trastornos de los que la humanidad saldrá cambiada;
Mais elle était tellement bouleversée qu’elle ne parut même pas se rendre compte de son geste.
Sin embargo, el llanto le provocaba convulsiones tan fuertes que no notaba si la abrazaba o no.
Pearl Harbor a bouleversé nos vies et procuré des occasions fabuleuses.
Pearl Harbor convulsionó nuestras vidas y puso de manifiesto sorprendentes oportunidades.
Les réactionnaires de Grayson se montraient plus virulents qu’ailleurs, or les bouleversements qui agitaient leur société avaient tous commencé avec elle.
Los reaccionarios graysonianos lo eran más que la mayoría y la convulsión de su estructura social había comenzado con ella.
Elle en oublia le monde environnant, ses bouleversements et convulsions, son horrible musique moderne (qu’on entendra bientôt chantée).
Al mirarlos se olvidaba del mundo exterior, de sus mudanzas y convulsiones, de su nueva y terrible música (que va a sonar dentro de un momento).
Depuis la mort de mon père, le temps me paraissait se dérouler à une vitesse anormale, avec des sautes brutales, des métamorphoses foudroyantes, des bouleversements.
Desde que murió mi padre, el tiempo parecía correr a una velocidad anormal, con saltos brutales, metamorfosis fulminantes, convulsiones.
Tard dans leur cycle d’évolution, certaines se voient soumises à des bouleversements catastrophiques, semblables à ceux des novae ;
En la última etapa de su ciclo vital, algunas sufren un solevantamiento catastrófico comparable a una nova;
La rangée d’arbres, de petits pommiers courtauds, s’alignait presque droite en ligne avant de s’incliner sur près de trois mètres le long d’une crevasse haute de deux fois la taille d’un elfe, puis continuait de nouveau tout droit à partir de cet endroit. Le bouleversement était récent, cela au moins était parfaitement clair, car la terre, sur le côté déchiqueté de la strie, était éparse et d’un brun riche, parsemée ça et là d’une racine, sans la moindre trace de végétation nouvelle au-dessus du sol. Quelque chose avait simplement plongé une main au milieu des pommiers et tiré vers l’arrière un tiers de la rangée.
después retrocedía de pronto unos cuatro metros, salvaba un desnivel de dos veces la altura de un elfo y continuaba en línea recta. Era evidente que el solevantamiento había ocurrido hacía muy poco tiempo, pues la tierra en el flanco desgarrado del desnivel se había desprendido y era de color marrón oscuro; estaba removida aquí y allá por raíces, pero carecía de vegetación nueva. Algo había ocurrido en medio de la fila de manzanos, y un tercio de la hilera se había desplazado hacia atrás.
Puis, soudain, se produisait un bouleversement.
Entonces, de repente, se produjo una agitación.
À cause des histoires qu’on raconte à propos de prétendus bouleversements ?
¿Por lo que cuentan de nuestras supuestas agitaciones?
Il y a eu de grands bouleversements à Rome, vous savez.
Ha habido grandes agitaciones en Roma, ¿lo sabes?
J’espérais que ces mots allaient le bouleverser.
Esperaba causarle una inmensa agitación con esas palabras.
Le premier de ces bouleversements s’en était pris au clergé ;
Las primeras grandes agitaciones habían estado dirigidas contra el estamento clerical.
Il le regarda, bouleversé, l’estomac noué par l’émotion.
Se quedó mirándola, su estómago era una bola de agitación y meneo.
Mais elle était aussi profondément bouleversée, et ce moment ne s’effacerait pas de sitôt de sa mémoire.
Pero, de todos modos, no por ello era menor su agitación y tardaría sin duda en olvidarlo.
J'ai été trop bouleversé pour rétablir mon amitié sur d'autres bases.
Las muchas agitaciones que me han conturbado, me han impedido hasta ahora intentar recobrar esa amistad.
Enfin, à chaque événement majeur dans l’histoire de l’humanité, il y a eu des bouleversements importants.
O sea, durante cualquier cambio importante de la humanidad se produce agitación.
Tout son être était bouleversé par l'émotion extraordinaire et violente qu'il venait d'éprouver.
Debido a la violenta y terrible conmoción, todo su ser fue presa de una gran agitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test