Translation for "bouclier" to spanish
Translation examples
Notre bouclier nous protégera.
El escudo nos protegerá.
Le bouclier d’argent de la Gorgone sera son protecteur.
El escudo plateado de la Gorgona la protegerá.
— Un genre de bouclier. Ça vous protégera des flammes, au moins partiellement.
—Es una especie de escudo que os protegerá del fuego... al menos en parte.
Le peuple a besoin de croire que le bouclier du roi le protégera.
El pueblo necesita creer que el escudo de su rey los protegerá.
Tandis que sa femme s’écroulait, il se précipita auprès de sa fille pour faire office de bouclier.
Mientras su mujer se desplomaba, él intentó proteger a la niña.
Il ne pouvait tirer, car, de son corps il devait faire un bouclier pour Falkayn.
El no podía disparar, puesto que debía proteger al humano con su propio cuerpo.
Il pouvait rendre son visage impénétrable : en faire un bouclier pour protéger son cœur des regards indiscrets.
Podía hacerse impenetrable: un escudo para proteger su corazón de miradas demasiado curiosas.
Les boucliers étaient suffisamment grands pour qu’en s’accroupissant légèrement on pût avoir la quasi-totalité de son corps protégé.
Los escudos eran lo bastante grandes como para proteger casi todo el cuerpo con sólo agacharse un poco tras ellos;
— Un de mes prêtres a suggéré que nous offrions des sacrifices à Athéna et que nous demandions au Bouclier du Tonnerre de nous protéger.
—Uno de mis sacerdotes propuso que realizásemos un sacrificio a Atenea y pedirle el escudo del trueno para proteger nuestros trabajos.
C’est le bras lui-même qui fait office de bouclier, poignet vers l’intérieur pour protéger les artères principales.
El brazo mismo es el escudo; sin embargo, la muñeca vuelta hacia dentro para proteger sus arterias mayores.
Elle a sans doute une espèce de bouclier spécial !
¡Puede que tenga alguna especie de blindaje especial!
Le scaphandre se renfla légèrement, s’entourant d’un bouclier amortisseur.
El traje se infló ligeramente, proyectando capas de blindaje amortiguadoras.
On assiste à une véritable levée de boucliers quand on essaie de toucher aux petits protégés du pape.
Asistimos a un verdadero blindaje cuando uno intenta tocar a uno de los pequeños protegidos del Papa.
Ça a bien failli te démolir. Si tu n’avais pas tes livres, ton travail, tous ces boucliers érigés par ton esprit, ça t’aurait détruit.
Si no hubieras tenido tus libros, tu trabajo, todo ese blindaje mental, quizá lo habría hecho.
De la vapeur s’éleva de l’herbe environnante, tandis que des flammes léchaient la base du bouclier d’énergie.
El vapor empezó a sisear en la hierba circundante cuando unas llamas pequeñas lamieron la base del blindaje del traje.
L’incendie s’est propagé jusqu’à l’intérieur du bouclier et a grillé tout le système. — Quelles mesures comptez-vous prendre ? interrogea Dallas.
Pasó directamente a través del blindaje e incendió todo el sistema. —¿Hay algo que puedas hacer? —preguntó Dallas.
Les champs font office d’écran, de bouclier poussoir, ainsi que de système de récupération d’énergie afin d’alimenter les lasers.
Los campos sirven al mismo tiempo como blindaje y placa impulsora, y también como colectores de la energía que alimenta los láseres.
La faculté du Pouvoir thrintun est mieux protégée, et rien n'obligeait Kzanol à abaisser d'un coup son bouclier mental.
La facultad de poder de un thrinto está bien protegida. Kzanol no tenía necesidad de hacer descender su blindaje mental al momento;
La rafale perça ses boucliers, déchira son armure et transforma en chair à pâté tout ce qui se trouvait entre les omoplates et la ceinture de la malheureuse.
La descarga atravesó sus escudos, le destrozó el blindaje corporal y la convirtió en carne picada entre los omóplatos y la cintura.
Au premier instant de l'explosion mentale, le bouclier interne de Kzanol/Greenberg se releva avec un claquement qui fut presque audible.
En el primer instante de la carga mental, Kzanol/Greenberg se sintió con su blindaje mental en marcha, con un ruido casi audible.
C’est le bouclier d’Athéna – le Bouclier du Tonnerre.
Es el escudo de Atenea, la égida, el escudo del trueno.
— Les boucliers, nous avons effleuré ses boucliers, marmonna Leia.
Escudos, hemos rozado sus escudos —murmuró Leia.
— Et nos boucliers ?
—¿Qué hay de nuestros escudos?
— Sur leurs boucliers ?
–¿Sobre los escudos?
— Ou était-ce le Bouclier ?
—¿O ha sido El Escudo?
— Mais le bouclier que nous avons…
—Pero, nuestro escudo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test