Translation for "bléssant" to spanish
Bléssant
Translation examples
– Ne soit pas blessante s'il te plaît !
– ¡No seas hiriente, por favor!
C’était stupide et blessant. »
Ha sido injusto, e hiriente.
– Pourquoi es-tu gratuitement blessante ?
—¿Por qué eres gratuitamente hiriente?
Il y avait eu une intention blessante dans sa voix ;
Había habido una intención hiriente en su voz.
« Je ne pense pas qu’il soit toujours blessant.
—No creo que siempre sea hiriente.
— Elle ne vous a rien dit de blessant, Ellen ? 
—¿No te diría nada hiriente para ti, Ellen?
Il nous arrive d’entendre des propos blessants.
A veces nos dicen cosas hirientes.
Son rire n'est pas cruel ni même blessant.
Su risa no es cruel, ni siquiera hiriente.
Il n’y a dans cette remarque nulle intention blessante.
Esta observación no tiene ninguna intención hiriente.
Lorsqu’il en prenait conscience, Fins trouvait ce bruit blessant.
Para Fins, cuando tenía conciencia de él, era un sonido hiriente.
hiriendo
Se cognant, se blessant parfois, sans le faire exprès.
Golpeando y, a veces, hiriendo, aunque nunca intencionadamente.
Rome, blessant les rétines de ses vingt-six ans. Trois longs étés.
Roma, hiriendo sus retinas de veintiséis años. Tres veranos muy largos.
Un obus explosa dans la salle des machines, tuant huit hommes et en blessant douze.
Uno de los proyectiles alcanzó la sala de máquinas, matando a ocho hombres e hiriendo a doce.
Parmi elles, mille cinq cent seize atteignirent leur cible, tuant ou blessant quelques personnes.
De ellos, quinientos dieciséis han dado en el blanco, matando o hiriendo a alguien.
Dix mousquets tirèrent à l’unisson depuis les côtés, blessant plusieurs Indiens qui s’écroulèrent en hurlant.
Diez mosquetes dispararon al unísono desde los costados, hiriendo a varios indios, que cayeron dando alaridos.
Il la plaqua contre un mur dans une ruelle et perdit avec force coups sa virginité, blessant ce faisant et lui-même et la fille, qui le traita de brute.
La sostuvo contra el muro de un callejón y purgó su virginidad a embestidas, hiriendo tanto a la muchacha como a sí mismo, hasta que ella lo maldijo por bruto.
Il est précisé que l’archiduc détourna la bombe avec son bras, et qu’elle explosa derrière sa voiture, en blessant les occupants du véhicule qui suivait.
Se ha informado que el archiduque desvió la bomba con el brazo y que esta explotó detrás del coche, hiriendo a los ocupantes del segundo vehículo.
Les Allemands étaient revenus à la charge, par deux fois, mettant la machine hors d’état, tuant ou blessant une dizaine de personnes.
Los alemanes habían vuelto dos veces a la carga, dejando la locomotora fuera de servicio, matando o hiriendo a una decena de personas.
Les deux autres tombèrent non loin de la foule rassemblée, tuant une femme et un petit garçon, et blessant légèrement deux hommes.
Las otras dos cayeron cerca del grupo de gente, matando a una mujer y a un niño e hiriendo levemente a dos hombres.
« Il y eut une énorme explosion, et les obus du dépôt se mirent à fuser vers l’hôpital, tuant ou blessant un grand nombre de patients. »
«Se produjo una enorme explosión —relataría—, y los proyectiles del depósito empezaron a penetrar silbando en el hospital, matando e hiriendo a muchas personas».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test