Translation for "blondir" to spanish
Blondir
Translation examples
Ses cheveux avaient bouclé également, et singulièrement blondi au soleil ;
Además, tenía el pelo más rizado y el sol se lo había desteñido de un rubio claro.
Sa peau était tannée, ses cheveux et sa moustache blondis par le soleil.
Su piel estaba bronceada y su cabellera y su bigote teñidos de rubio a causa del sol.
Cet été, ses cheveux ont blondi : il passe beaucoup de temps dehors, au soleil.
Su pelo rubio se ha aclarado este verano por el sol, ya que ha pasado mucho más tiempo al aire libre.
Ses cheveux, châtain doré, mais plus ou moins blondis par le soleil, avaient l’air décolorés à la va-comme-je-te-pousse.
Su pelo rubio castaño estaba desigualmente descolorido por el sol, como si se hubiera hecho un teñido chapucero.
Un drôle de cadavre : une petite vieille boulotte, fardée, aux cheveux filasse, trop blondis, mais dont on voyait la racine blanche ;
Un cadáver poco agradable: una vieja regordeta, empolvada, el pelo ralo, demasiado rubio, pero del que ya se veía la raíz blanca.
Il avait un nez fort qui serait peut-être un jour en harmonie avec son visage et ses cheveux courts et hérissés manifestement blondis à l'eau oxygénée.
Tenía una pronunciada nariz que algún día encajaría con el resto de su fisonomía y el pelo rubio, corto y de punta, que obviamente era teñido.
Ils étaient assis en cercle autour de moi, silencieux, une douzaine d’hommes à la peau tannée et aux cheveux blondis par le soleil, tous aussi nus que le gamin.
Estaban callados, sentados a mi alrededor en círculo, una docena de individuos tostados por el sol, de cabello rubio claro, desnudos como el muchacho.
Tous les enfants étaient en uniforme – Quintana portait une robe-chasuble en tissu écossais et un gilet blanc, et ses cheveux – tout blondis par le soleil de Malibu – ses cheveux étaient ramenés en queue-de-cheval.
Los niños llevaban uniforme: Quintana llevaba un vestido a cuadros y un suéter blanco, y el pelo —rubio bajo el sol de Malibú— recogido en una coleta.
Trônant au milieu d’un groupe, se trouvait une femme en manteau de fourrure, portant un grotesque chapeau emplumé qui couvrait ses cheveux artificiellement blondis retombant en boucles métalliques sur ses joues et sur ses épaules grasses.
Destacando en medio del grupo de personas se erguía el bulto voluminoso de una mujer con llamativo chaquetón de pieles, grotesco, adornado con plumas y cabellera teñida de rubio, que le caía en melenas metálicas sobre el rollizo cuello y las abultadas mejillas.
Citrons écorchés, feuilles qu’on froisse pour qu’elles vous livrent leur verte odeur, jeunesse de l’été commençant, paille de seigle à peine blondi – le parfum de Minne, les cheveux de Minne, la peau de Minne, et ses yeux, source noire où viennent boire et se mirer les songes !
Limones descortezados, hojas que se arrugan para que rindan su verde perfume, juventud del verano incipiente, paja de centeno apenas rubia: el perfume de Minne, los cabellos de Minne, la piel de Minne y sus pupilas, negra fuente donde beben y se reflejan los sueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test