Translation for "biffer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Si c'est le cas, n'hésitez pas à biffer votre chiffre et à le remplacer. »
En ese caso, no dudéis en tachar el número y escribir otro nuevo.
Il envisagea de biffer les références à Cropper et au Dr Wicker dans leur intégralité.
Se planteó tachar las referencias a Cropper y a Wicker en su totalidad.
Et le gamin avait dû biffer le mot sexe pour écrire à la place, « odeur ».
Y el muchacho tuvo que tachar «sexo» y en su lugar escribió «olor».
Il pensa à biffer « quelque peu sensationnel et imaginatif » à propos du récit des séances dans Cropper.
Pensó tachar «algo sensacionalista e imaginativa» de la descripción que hacía Cropper de las sesiones.
Parfois, quand il est fatigué de biffer d’anciens diagnostics au bas des feuilles de questionnaires, il se demande quelle main, à son tour, biffera les siens plus tard.
A veces, cuando se cansa de tachar viejos diagnósticos al final de las hojas de los interrogatorios, se pregunta por la mano que a su vez tachará los suyos en el futuro.
Quand ce fut fait, il referma l’enveloppe avant de biffer son nom et d’écrire celui de Grüber , puis il la remit à la jeune fille.
Cerró el sobre antes de tachar su nombre y escribir el de Grüber, y se lo entregó a la chica.
Ne biffer que « enrhumée » et « ciseaux à ongles » aurait été un indice, plus bête qu’une mauvaise phrase.
Tachar tan sólo resfriada y tijeras de la manicura habría constituido una pista y resultado más estúpido que una frase mala.
Biffer les commandements, réécrire les lois, corriger les épreuves, au moyen des encres stockées dans l’océan lui-même.
Tachar lo que había escrito en la pared, reescribir las reglas, reelaborar el proyecto, empleando las tintas almacenadas en el propio mar.
— Ah ! Voilà! Il frappa une kyrielle de X noirs pour biffer plusieurs lignes, puis haussa les épaules en signe de contrariété.
—¡Ah, aquí hay una nota! —Disparó una hilera de «X» negras para tachar un par de renglones y se encogió de hombros, contrariado—.
Je le revois biffer au crayon rouge quelques mots sur le document dactylographié puis, une fois son interlocuteur silencieux, je l’entends prononcer :
Le veía yo tachar con un lápiz rojo unas palabras del documento mecanografiado y luego, una vez que hubo callado su interlocutor, le oí decir:
Le bon garçon en eut les larmes aux yeux et pour lui montrer que j étais un bon bougre, je lui promis incontinent de biffer le passage virulent.
A Sulpicio se le llenaron los ojos de lágrimas y para demostrarle que era un buen muchacho, le prometí seguidamente borrar el pasaje virulento.
Et par conséquent, un enquêteur ne doit pas se désespérer, mais s’estimer heureux chaque fois qu’il peut biffer une piste qui ne mène pas à la solution.
Y por eso un investigador no debe desesperarse, sino alegrarse cada vez que puede borrar una pista que no conduce a la solución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test