Translation for "bien pas vraiment" to spanish
Bien pas vraiment
Translation examples
C’était dû en partie à ma naïveté, cette éternelle compagne, qui dans sa bonne foi prosaïque pouvait très bien mettre en doute les opinions des uns et des autres mais jamais les prémisses de ces opinions, et qui par conséquent ne se demandait jamais si « l’esprit critique » était vraiment critique, si ce qu’on appelait « le radicalisme » était vraiment radical et si « le bien » était vraiment bien, ce que tous les êtres raisonnables font naturellement dès qu’ils sortent de l’état égocentré et abasourdi d’émotions si typique de la jeunesse. C’était aussi dû au fait qu’on m’avait appris, à moi et à tant d’autres de ma génération, à penser dans l’abstrait, c’est-à-dire à m’approprier des connaissances sur les divers courants de pensée dans des matières différentes, à les répéter de façon plus ou moins critique, volontiers par rapport à d’autres courants de pensée, puis à être évalué là-dessus mais aussi parfois sur mes propres connaissances, sur ma propre soif de savoir, sans que les pensées quittent pour autant le monde de l’abstrait, si bien que pour finir, le fait de penser devint purement et simplement une activité liée aux phénomènes secondaires, au monde tel qu’il apparaissait en philosophie, en littérature, en sociologie, en politique, alors que le monde que j’habitais, celui dans lequel je dormais, mangeais, parlais, aimais, courais, celui qui avait des odeurs, des goûts, des bruits, celui où il pleuvait et ventait, celui qu’on sentait sur la peau, celui-là était tenu à l’écart et n’était pas objet de pensée.
En parte se debe a mi eterna acompañante, la ingenuidad, que en su indulgencia tipo primo ingenuo de pueblo ciertamente podría sembrar la duda sobre ciertas opiniones, pero nunca sobre las premisas de las mismas, razón por la que nunca se cuestionaba si «lo crítico» era realmente crítico, si «lo radical» era realmente radical o si «lo bueno» era realmente bueno, algo que hacen todas las personas sensatas en cuanto se libran del dominio de las opiniones embriagadas y emocionales de la época de la juventud, y en parte, a que igual que tantos otros de mi generación, yo había aprendido a pensar en abstracto, es decir, a adquirir conocimientos sobre diversas tendencias en distintas materias, a relatarlo de un modo más o menos crítico, preferentemente en relación con otras tendencias, y luego ser evaluado por ello, y a veces también para mi propia comprensión, mi propio deseo de saber, sin que por eso el pensamiento abandonara lo abstracto, de tal manera que al fin y al cabo lo de pensar fuera una actividad que se desarrollara enteramente entre fenómenos secundarios, el mundo tal y como aparecía en la filosofía, en la literatura, en las ciencias sociales, en la política, mientras que ese mundo que yo habitaba, en el que yo dormía, comía, hablaba, amaba, corría, ese mundo que olía, que sabía, que sonaba, en el que llovía y soplaba, que se notaba en la piel, era mantenido al margen, no se consideraba un tema de pensamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test