Translation for "biannuel" to spanish
Translation examples
Oui, je suis en bonne santé, il faut sans cesse que je me le rappelle. Lors de mon check-up biannuel, en début de semaine, mon médecin a affirmé que j’étais robuste, que j’avais une santé de fer.
Sí, gozo de buena salud; necesito recordármelo continuamente. Durante el chequeo semestral que me hice esta misma semana, mi médico insistió en que tengo una salud de hierro.
Il va sans dire que ma relation au père n’a jamais été si voluptueusement tangible que le formidable rapport à la chair de ma mère, dont l’incarnation métamorphosée fut un manteau en peau de phoque d’un noir soyeux où moi, le benjamin, le privilégié, le papoose dorloté, je me glissais béatement, quand, par un dimanche d’hiver, mon père nous ramenait en voiture dans le New Jersey, retour de notre excursion biannuelle au Radio City Music Hall et au quartier chinois de Manhattan : l’inqualifiable moi-animal, portant le nom de son père défunt, le moi-protoplasme, bébé mâle apprenant à creuser son terrier contre son corps, était relié par chacune de ses terminaisons nerveuses à son sourire et à son manteau en peau de phoque, tandis que, du côté de mon père, la scrupuleuse exactitude, l’infatigable zèle, l’obstination irraisonnée et les ressentiments violents, les illusions, l’innocence, les allégeances, les peurs, devaient constituer le moule originel de l’homme, du citoyen juif américain, et même de l’écrivain que j’allais devenir.
Ni qué decir tiene que el vínculo con mi padre nunca fue tan voluptuosamente tangible como el tremendo lazo carnal que me unía a mi madre cuya encarnación metamorfoseada era un elegante abrigo negro de piel de foca en el que, de pequeño, cuando era un arrapiezo privilegiado y mimado, me introducía cada vez que mi padre nos llevaba en coche a nuestra casa de Nueva Jersey, un domingo de invierno, tras nuestra excursión semestral a Radio City Music Hall y el barrio chino de Manhattan: yo –animal innombrable que llevaba el nombre de mi abuelo materno muerto, yo –protoplasma, niño todavía bebé que se adiestra simbólicamente a amadrigarse en otro cuerpo, unido mediante todas mis terminaciones nerviosas a la sonrisa de mi madre y a su abrigo de piel de foca, mientras que el firme afán paterno de cumplir con el bebé, su implacable diligencia, su obstinación que no atendía a razones, sus ásperos rencores, sus ilusiones, su inocencia, sus fidelidades, sus temores, constituirían el molde original del estadounidense, el judío, el ciudadano, el hombre, incluso el escritor que yo iba a ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test