Translation for "bergerie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
le reste était en bergeries et en étables ;
Lo demás eran apriscos y establos.
Ils ne se croiseraient pas ce soir, il dormirait à sa bergerie.
Esa noche no se cruzarían, dormiría en el aprisco.
– Dans un coin de la bergerie. Il veille. – Et Soliman?
—En un rincón del aprisco. Vigila. —¿Y Soliman?
La mort d'une femme, égorgée dans sa bergerie?
¿La muerte de una mujer degollada en su aprisco?
Ils étaient comme des lions endormis au milieu d’une bergerie.
Eran como leones dormidos en medio de un aprisco.
On a regretté qu’il n’y eût pas un loup dans sa bergerie.
Hubo quien echó de menos que en su aprisco no hubiera algún lobo.
Lawrence l'avait déjà précédée quand elle pénétra dans la bergerie.
Lawrence la había precedido cuando entró en el aprisco.
Giuseppe monta sur un chicot des ruines de la bergerie.
Giuseppe subió a una de las paredes en ruinas del aprisco.
Les clochettes des moutons sonnaient, en bas dans la bergerie.
Abajo, en los apriscos, tintineaban los cencerros de las ovejas.
– Si, dit Lawrence en secouant ses cheveux. Bergeries.
—Lo es —dijo Lawrence sacudiendo el pelo—. Apriscos.
Où est la bergerie ? 
«¿Dónde está el redil
La bergerie était loin, loin.
El redil estaba lejos, lejos.
Qui introduirait le loup dans la bergerie ?
¿Quién introduciría al lobo en el redil?
Il ne nous pourchasse pas, il nous pousse en avant, comme un berger ses brebis.
No nos está dando caza, sino que nos lleva al redil.
Je vais me procurer des planches pour construire une bergerie
«Me agenciaré unas cuantas tablas y construiré un redil
Est-ce qu’il jouit en secret de se savoir le loup dans la bergerie ?
¿Goza en secreto de saberse el lobo que se ha colado dentro del redil?
Déroulez vos bannières, ô mes fils, nous déferlerons comme loups dans la bergerie.
Desplegad las banderas, hijos míos, regresaré como un lobo al redil.
Ils continuaient à pousser avec l’obstination de moutons qui cherchent refuge à la bergerie.
Seguían empujando con la obcecación de ovejas que buscan refugio en el redil.
Il avait rêvé qu’il se levait et sortait de la bergerie, en suivant une ombre familière.
Había soñado que se levantaba y salía del redil, persiguiendo una sombra familiar.
Elle rassemblait ses affaires avec amour, comme elle aurait rassemblé des brebis pour les mener à la bergerie.
Recogía sus cosas con amor, como si fueran ovejas que hubiera que llevar al redil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test