Translation for "berge" to spanish
Translation examples
les berges des canaux étaient maçonnées.
los canales tenían bancos de manipostería.
Elle l’entraîna vers un banc, près de la berge.
Ella lo llevó a un banco, cerca del camino.
Alex lui fit signe de s’approcher de lui sur un banc près de le berge.
Alex le indicó que se sentaran en un banco junto a la ribera del río.
Ghlikh dessina une carte approximative dans la boue d’une berge.
Ghlij trazó un tosco mapa de los límites de la zona sobre el barro de un banco del río.
Katya explora les berges brumeuses de sa mémoire et déterra d’autres informations.
Katya rebuscó en sus velados bancos de memoria y consiguió más datos.
Le long des berges de la Grand River alternaient bancs de sable et rocaille.
A orillas del Grand se alternaban bancos de arena y piedras amontonadas.
— Il y a un grand banc de sable juste avant la berge de la rivière, lança-t-il.
—Hay un gran banco de arena más adelante, en la orilla del río —gritó—.
Il y avait là un petit ruisseau aux berges de riche terre noire.
Había una pequeña fuente de agua fresca, y los bancos de la ensenada estaban repletos de un espeso lodo negro.
Leur visite dans cette demeure des berges de l’Hudson ne serait mentionnée dans aucune banque de données.
Ningún registro de su visita a la casa sobre el Hudson aparecería en ningún banco de datos.
Les berges du canal devenaient aussi plus sauvages, avec des ajoncs de part et d’autre.
Los bancos del canal se hicieron más agrestes, llenos de juncos a ambos lados.
Elles sont sur la berge.
Están en la orilla.
Reviens sur la berge.
Vuelve a la orilla.
Je me suis couché sur la berge.
Me tumbé a la orilla.
Je n’étais pas loin de la berge ;
No estaba lejos de la orilla;
J’ai couru vers la berge.
Corrí hasta la orilla.
Et elle était déjà sur la berge à notre arrivée.
Ya estaba en la orilla cuando hemos llegado.
Il s’est assis au bord de la berge.
Se ha sentado en la orilla.
— Suis-moi et retournons sur la berge.
—Ven conmigo y volvamos a la orilla.
— Des rochers tout près de la berge.
—Las hay cerca de la orilla.
Elle vire vers la berge.
—Está virando hacia la orilla.
Le musicien était grand et efflanqué avec un visage de chien de berger, des yeux rapprochés l’un de l’autre, des pupilles brillantes sous l’effet de certaines substances chimiques que le corps humain ne fabrique pas naturellement.
El batería era alto y delgado, con cara de perro pastor, y los ojos le bizqueaban y brillaban debido a esas sustancias químicas que el cuerpo humano no fabrica de manera natural.
ribera
Ils descendirent sur la berge… M.
Bajaron a la ribera.
Une promenade sur les berges.
Un paseo por la ribera de un río.
Les villageois s'étaient réunis sur la berge.
Todos los aldeanos se reunieron en la ribera.
Derrière eux, une berge verte.
Detrás, una ribera verde.
Nous descendîmes en hâte sur la berge.
Bajamos presurosamente a la ribera.
Ils l’ont sorti de l’eau et l’ont enterré sur la berge.
Lo sacaron y lo enterraron en la ribera.
— Nous devons éviter les berges.
—Debemos mantenernos lejos de la ribera.
Il n’y avait ni berges ni cerisiers, alors.
Por aquel entonces no había riberas;
Il n’y a plus là de berge aujourd’hui.
Hoy ya no hay allí ribera.
Tu les fis porter sur la berge du fleuve.
Los hiciste llevar hasta la ribera del río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test