Translation for "batailler" to spanish
Batailler
Translation examples
L’essentiel de la bataille sera pour eux.
lucharán todo lo que haya que luchar.
Un nouveau jour de bataille.
Otro día más para luchar.
Ils se préparaient à la bataille.
Sabía que se dirigían a luchar.
 Une bataille sans fin ?
—¿Piensas luchar sin tregua?
— Raison de plus pour batailler !
—¡Más razón aún para luchar!
Il n’avait connu que la bataille.
Lo único que sabía hacer era luchar.
Une position d’où je puisse livrer bataille.
Una posición desde la cual pueda luchar.
Je dois batailler pour trouver un sens.
Tengo que luchar para encontrarle algún sentido a todo esto.
On commence tous à être un peu vieux pour les batailles.
Ya somos demasiado viejos para luchar.
La bataille n’a même pas commencé.
Todavía no hemos empezado a pelear.
L’entraîner dans une bataille contre des Strigoï.
Llevarlo a pelear contra los Strigoi.
Tu ne veux pas que je m’implique dans la bataille pour Ix.
No quieres que vaya a pelear a Ix.
Ainsi, nous avons l’habitude de batailler avec nous-mêmes.
Tenemos mucha práctica en pelear con nosotros mismos.
Connaît-on chez vous, à Orenbourg, la bataille de Iouzeïeff [58]?
pelear. —Conocen en Oremburgo la batalla de Yuséyevaya?
Tyr combat bravement, mais la bataille verra leur fin à tous deux.
Peleará valerosamente, pero el combate será el fin de ambos.
Mais Mme Ofrah dit que cette interview, c’est ma façon à moi de livrer bataille.
Pero la señorita Ofrah dice que esta entrevista es mi manera de pelear.
Il ne s’était pas contenté de diriger la bataille de loin, il avait pris part au combat, personnellement.
Él no había estado solamente dirigiendo la batalla, sino que se había unido a ella para pelear.
«Je ne vois pas pourquoi nous devrions nous mêler des batailles de l'Angleterre, cria Rilla.
—No veo por qué tenemos que pelear las batallas de Inglaterra —se quejó Rilla—.
Peut-être aurons-nous l’occasion de nous battre et que vous gagnerez la bataille pour moi.
Pero tal vez nos favorezca la suerte, tengamos que pelear en una batalla y usted la gane por mí.
a la lucha
— « Une petite bataille » ?
—¿Un poco de lucha?
Tout était une bataille.
Todo era una lucha para ella.
Oui, il y avait eu bataille – c’était tout.
Hubo una lucha… y nada más.
Bataille pour un trésor
La lucha por el tesoro
Les batailles sont mon affaire.
La lucha es asunto mío.
La bataille était terminée ;
La lucha había terminado;
« Il n’y aura pas de bataille, dit-il.
-No habrá lucha -aseguró-.
Et sans doute pas sans bataille.
Y, desde luego, no sin lucha.
Et une bataille de reconnaissance.
Y reconocimiento de la lucha.
la bataille n’est pas terminée.
la lucha no ha terminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test