Translation for "barbouillé" to spanish
Barbouillé
Translation examples
Barbouillée de ton sang.
Manchada de tu sangre.
Ta bouche est barbouillée de fruits.
Tienes la boca manchada de fruta.
Les murs sont barbouillés de sang.
Las paredes están manchadas de sangre.
son t-shirt était barbouillé de suie.
la camiseta, manchada de hollín.
— Il avait le visage barbouillé d’organismes indigènes.
—Las formas de Halley habían manchado su cara.
Et elle avait le visage barbouillé aussi, elle le savait.
Sabía que tenía la cara manchada, además.
Elle avait une bouche barbouillée de rouge à lèvres, affreuse.
Ella tenía la boca manchada, desagradable.
– Mais non, chère madame, juste un peu barbouillée
–No, señora. Sólo un poco manchada.
D’abord sa rotule pâle, barbouillée de sang.
Primero la pálida rótula, manchada de sangre.
— Ils ont barbouillé de noir les premières joies de l'indépendance.
—Han manchado de negro las primeras alegrías de la independencia.
untado
Un soir, il est arrivé barbouillé de sang.
Una noche llegó untado de sangre.
Chee chee, à Jamshedpur ils nous auraient barbouillés de bouse pour ça.
Chee chee, allá en Jamshedpur nos habrían untado la cara con boñiga por eso.
— Tu te rappelles qu’il était barbouillé de gras ? Probablement pour se débarrasser des empreintes ? — Oui ?
–¿Recuerdas que estaba untada de grasa, seguramente con el fin de eliminar las huellas dactilares? –¿Sí?
Leurs armes étaient de mêmes couleurs, et ils avaient barbouillé leur peau de boue pour renforcer le camouflage.
Hasta sus armas lucían los mismos colores, y se habían untado de barro la piel expuesta para disfrazarse mejor.
Elle se lova au creux de son épaule, même si cela voulait dire le barbouiller de gel.
Ella metió la cabeza debajo de su barbilla, pese a que lo dejó untado de gel pegajoso por todas partes.
Elle avait barbouillé ses lèvres épaisses de rose bonbon, noirci ses sourcils avec un crayon gras.
Se había untado los gruesos labios con un carmín dulzón de color rosa, y se había oscurecido las cejas con el lápiz.
Son père s’était barbouillé de cette poussière, il en avait sur la figure et les mains, dans ses épais sourcils blancs et sa moustache broussailleuse.
Su padre se había untado con este polvo la cara y las manos, las gruesas cejas blancas y el poblado bigote.
L’un d’eux portait une serviette noire aux fermetures en métal brillant. Leurs visages paraissaient barbouillés de lotion solaire ;
Uno de ellos llevaba un maletín negro con cierres de metal brillante Parecía que se hubieran untado la cara con crema solar.
— Non, certainement pas. (À l’aide d’un kleenex, Evelyn éponge à présent ce dont elle s’est barbouillée.) Patrick n’a rien d’un cynique, Timothy.
–Oh, no lo está. – Evelyn se limpia con un Kleenex la crema con la que se ha untado-,. Patrick no es cínico, Timothy.
Il avait pris son petit déjeuner au lit, et, sur une chaise, elle aperçut le plateau avec la tasse vide et une soucoupe barbouillée de miel.
Había desayunado en la cama, y sobre una silla su madre vio la bandeja con la taza vacía y un platillo untado de miel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test