Translation for "aérienne" to spanish
Aérienne
Translation examples
Cela avait été une frappe aérienne ;
Había sido un ataque aéreo;
Pas de soutien aérien.
Nada de cobertura aérea.
—Pour une compagnie aérienne?
—Sí. —¿De qué líneas aéreas?
De sa démarche aérienne.
Con su caminar aéreo.
— Mais c’est une base aérienne !
—¡Es una base aérea!
Et la reconnaissance aérienne ?
¿Qué hay del reconocimiento aéreo?
— Et la démonstration aérienne ?
—¿Y eso del espectáculo aéreo?
— Renforts aériens ?
—¿Habrá apoyo aéreo?
— La compagnie aérienne.
—Con las líneas aéreas.
antena
Les transistors, les chips de silicone, tout ce qui constitue l'ossature de notre monde informatisé est sans défense contre une onde qui arrive par les circuits électriques et téléphoniques et par les réseaux aériens.
Los chips de silicona y los transistores, la médula espinal de nuestro moderno mundo informatizado, se verán indefensos ante una vibración que se propagará por todos los circuitos y antenas eléctricos y telefónicos.
L’ÉDIFICE de marbre qui abritait la radio et la télévision était situé en dehors de la ville, à flanc de montagne ; il occupait le versant opposé à celui de l’aéroport ; ingénieux emplacement qui maintenait les immenses antennes hors de portée du trafic aérien.
El chato edificio que albergaba los estudios de radio y televisión se alzaba sobre las colinas que separaban la ciudad del aeropuerto, como para que los aviones divisaran con toda claridad las imponentes antenas.
Watteau est à la fois aérien et profond ;
Watteau fue etéreo y profundo;
— Mmm. Si c’est une fille, je veux que son prénom soit aérien. — Aérien. D’accord. Appelons-la Frenody. » Ils rirent.
—Ya. Y si es una niña quiero que sea un nombre… etéreo. —Etéreo… Muy bien. Le pondremos Frenody. Rieron.
Son intelligence est légère et sa culture aérienne.
Su inteligencia era sutil y su cultura etérea.
L’âme d’un poète flotte, elle est aérienne.
El alma de un poeta es algo liviano, etéreo.
Ton corps n’est pas de chair, il est aérien.
Tu cuerpo no es de carne sólida, sino gaseoso, etéreo.
Les structures aériennes paraissaient étrangement tristes.
Un aire de melancolía se había apoderado de los etéreos edificios.
Roque était libre, aérien, comme je voudrais l’être.
Roque era libre y etéreo, como deseo serlo yo.
Et ses bras, deux cerceaux aériens qui la serrent.
Y sus brazos, dos arcos etéreos que la ciñen estrechamente.
Un être aérien, immatériel, sorti d’un recueil de poésies.
Un ser etéreo, inmaterial, salido de un libro de poesía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test