Translation for "averse de grêle" to spanish
Averse de grêle
Translation examples
Le vendredi suivant, survint une averse de grêle, inouïe pour la saison ;
Al viernes siguiente cayó una granizada insólita para la estación;
Il y avait eu une petite averse de grêle pendant l’heure du déjeuner, mais les chasse-neige avaient déjà tout nettoyé.
Durante el almuerzo había granizado pero los quitanieves ya habían despejado el camino.
Il ne l’avait pas lâché malgré une averse de grêle et avait failli le rattraper au moment où il faisait demi-tour.
Lo había perseguido bajo una impresionante granizada y había estado a punto de darle alcance en el momento en que cambió de trayectoria para volver hacia atrás.
Sauf que les cieux étaient perpétuellement encombrés de nuages, que le vent soufflait de façon anormale et que les averses de grêle étaient fréquentes.
Pero esos mismos cielos estaban casi siempre cubiertos de nubes que provocaban ráfagas de viento impropias de la estación y granizadas.
Pendant ce temps, dans les airs, les averses de grêle et les chutes de neige s’étaient faites si fréquentes et brutales que voler était devenu extrêmement périlleux.
Al mismo tiempo, en la superficie, las granizadas y las nevadas se habían hecho tan abundantes que volar había empezado a ser peligroso.
Elles escaladèrent le ciel plus vite que l’oiseau le plus vif et retombèrent en piqué pour s’abattre sur les arbalétriers telle une averse de grêle.
Las saetas, tras surcar el espacio con mayor rapidez que el más ágil de los pájaros, se elevaron por los aires para, a continuación, caer en picado justo sobre los ballesteros, como una granizada letal.
Ici, on a eu du soleil et des températures plutôt douces (Dieu merci, les tapis ont enfin séché), mais il y a eu de terribles averses de grêle dans d’autres régions. Deux personnes en sont même mortes !
Aquí hemos tenido sol y temperaturas templadas (las alfombras por fin se han secado, gracias a Dios), pero ha habido granizadas extrañas en otros lugares, tan intensas que han muerto un par de personas.
J’ai fait de mon mieux pour garder la tête droite en allant reprendre ma place à côté de Baggy qui gardait l’échine courbée, tel un chien errant sous une averse de grêle.
El alguacil me indicó por señas que bajara del banquillo de los testigos y yo traté desesperadamente de regresar con la cabeza muy alta al banco donde Baggy permanecía todavía encogido como un perro vagabundo bajo una granizada.
Elles s’abattirent furieusement autour de Sid comme une averse de grêle et, avant que tante Polly eût recouvré sa présence d’esprit et se fût précipitée à la rescousse, six ou sept mottes avaient atteint leur objectif et Tom avait disparu par-dessus la palissade du jardin.
Zumbaban en torno de Sid como una granizada, y antes de que tía Polly pudiera volver de su sorpresa y acudir en socorro, seis o siete pellazos habían producido efecto sobre la persona de Sid y Tom había saltado la cerca y desaparecido.
C’est à ce moment-là qu’elle aurait dû leur confesser toute sa vie, confondre leur sottise ou justifier leurs pires soupçons, leur corner aux oreilles cette vérité qu’il avait été à la fois si facile et si dur de leur dissimuler pendant dix ans : son amour pour Kostis, leur première rencontre dans un chemin creux, sous un mûrier où elle s’était abritée d’une averse de grêle, et leur passion née avec la soudaineté de l’éclair par cette nuit orageuse ;
Era en aquel momento cuando ella hubiese debido confesarles toda su vida, confundir su estupidez o justificar sus peores sospechas, gritarles al oído aquella verdad que había sido, a la vez, tan fácil y tan duro disimular durante diez años: su amor por Kostis, su primera cita en un camino encajonado, al pie de una morera que les resguardó de una granizada, y su pasión, nacida con la velocidad del rayo en aquella noche de tormenta;
granizo
L’averse de grêle, ensuite, les empêche de s’entendre.
Luego, una tormenta de granizo les impide oír lo que dicen.
Quelque chose de dur et léger, comme de minuscules averses de grêle ?
¿Algo duro y ligero, como el granizo?
La sécheresse ou le gel, les averses de grêle et les tempêtes amènent la famine et la guerre.
La sequía o el hielo, las tormentas de granizo y las tempestades traen el hambre y la guerra.
Puis les pierres se mirent à pleuvoir comme une averse de grêle horrible et mortelle.
Entonces, como una tormenta de granizo terrible y mortífera, las piedras comenzaron a volar.
Le samedi matin, Coriolanus fut réveillé par une averse de grêle qui crépitait sur le toit du baraquement.
El sábado por la mañana, Coriolanus se despertó con el granizo que aporreaba el tejado de los barracones.
Il se rendit ensuite au bureau de Chris, qu’il trouva debout à la fenêtre, observant l’averse de grêle.
Pasó por el despacho de Chris y lo descubrió junto a la ventana, contemplando el granizo.
Ma mère semblait toujours revenir sous une averse de grêle, même si ce n’était peut-être que sa météorologie intime.
Mi madre volvía, en lo que parecía una tormenta de granizo, aunque quizá fuera su tiempo personal.
Les quelques magiciens présents étaient plus efficaces, emplissant la prairie de feu, d’éclairs en forme de serpent et d’averses de grêle.
Más eficaces resultaban los escasos magos que llenaban el campo de fuego, serpientes relampagueantes y tormentas de gélido granizo.
contrairement aux prévisions, le temps n’avait pas été clément et ces onze jours de voyage sous des averses de grêle et un vent déchirant avaient largement puisé dans ses ressources.
en contra de las predicciones, el clima no se les había mostrado favorable, y once días de viaje a través de tormentas de granizo y vientos gélidos habían mermado su energía.
Peut-être parce que nous ne nous y arrêtons pas, les dieux de la montagne nous offrent d’abord une averse de grêle, puis le soleil, puis les deux ensemble.
Quizá porque hacemos caso omiso del montón de piedras, los dioses de la montaña nos reciben con una ráfaga de granizo, luego con rayos de sol y acto seguido con ambas cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test