Translation for "avec imprégner" to spanish
Avec imprégner
  • con impregnar
  • con impregne
Translation examples
con impregnar
On va garder cette odeur imprégnée pendant des semaines.
Este olor nos va a impregnar durante semanas.
L’odeur de pisse semblait imprégner les murs.
El olor a meadas parecía impregnar las paredes. Escupí.
Un parfum de bouillon commençait à imprégner l’odeur de fumée.
El aroma de la sopa comenzaba a impregnar el humo de leña.
Tout concourait à imprégner chaque seconde d’une mélancolie totale.
Todo contribuía a impregnar cada segundo de una melancolía total.
Il la rinça dans les vagues, et l’y laissa s’imprégner de sable et de sel.
La aclaró entre las olas y la dejó allí para que se impregnara de arena y de sal.
Murphy approcha de Cabrillo et laissa la fumée imprégner le président.
Murphy se acercó y dejó que el humo impregnara las prendas del presidente.
On avait débouché un flacon de calvados et l’odeur commençait à en imprégner l’air.
Habían abierto una botella de calvados y su olor empezaba a impregnar el aire.
La caresse n’avait pour but que d’imprégner de conscience et de liberté le corps de l’autre.
La caricia no tenía por objeto sino impregnar de conciencia y de libertad el cuerpo del otro.
Il se laissa immédiatement imprégner par l’atmosphère silencieuse et sacrée du lieu.
De inmediato se dejó impregnar por el ambiente silencioso y sagrado del lugar.
Elle n’était même pas comestible. Elle ne contenait pas non plus de poison utilisable pour imprégner les flèches.
No se podía comer. Y tampoco tenía ningún veneno con el que impregnar puntas de flecha.
con impregne
Cela imprègne sa pensée.
Es algo que impregna todo su pensamiento.
Et le tango qui imprègne tout.
Y el tango que todo lo impregna.
L’eau imprègne tout.
El agua lo impregna todo.
Comme le passé nous imprègne.
Cómo nos impregna el pasado.
Le jour, tu t’imprègnes discrètement de son savoir ;
Durante el día te impregnas discretamente de su sabiduría;
je les bois jusqu’à la lie, m’en imprègne absolument.
me las bebo a manos llenas, me impregno de ellas.
La musique imprègne l’existence de Nietzsche.
La música impregna la existencia de Nietzsche.
Cette façon de penser imprègne notre société. 
Esa forma de pensar impregna a toda nuestra sociedad».
– Rien, je m'imprègne de ta frimousse avant de ne plus la voir.
—Nada, me impregno de tu carita antes de dejar de verla.
Juste pour l’imprégner d’un peu de salive. Avale d’abord.
Para que se impregne de saliva. Primero traga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test