Translation examples
Ils sont retournés en aval.
Se han ido río abajo.
Un peu en aval du fleuve.
A algunos kilómetros río abajo.
S’il était parti en aval.
Si es que había ido río abajo.
— Les pisteurs et lui fouillent les rives en aval de la rivière.
—Fue río abajo con los rastreadores.
On a retrouvé celui-ci en aval.
Lo encontraron río abajo.
— Des feux brûlent en aval du fleuve !
—Se ven incendios río abajo —me informó—.
Des canards surgirent des saules en aval.
Unos patos aparecieron río abajo de entre los sauces.
— À une demi-lieue en aval d’Abbeville.
—Está a un kilómetro y medio de Abbeville, río abajo.
Il y avait une chance sur deux pour qu’il fût en aval.
Había unas posibilidades de un cincuenta por ciento de que estuviera Río abajo.
— Je veux que tu te postes cent mètres en aval.
—Te quiero a cien metros río abajo.
— Il a été emporté en aval.
—Se fue corriente abajo.
Nous fuyions vers l’aval.
Navegamos corriente abajo.
— Existe-t-il d'autres brèches… euh… en aval de nous ?
– ¿Hay más agujeros…, bueno, corriente abajo?
Ils étaient deux qui suivaient le bord en marchant vers l’aval.
Eran dos, vadeando corriente abajo.
— Tous les isotopes temporels ont des effets en aval.
—Todos los isótopos temporales tienen efectos corriente abajo.
Quelque chose la tirait et essayait de l’emporter vers l’aval.
Algo la estaba arrastrando, intentando llevársela corriente abajo.
Quelque part en aval, une sirène hurlait et gémissait.
Allá, corriente abajo, una sirena sonaba y gemía.
J’ai lancé un appel, et Bobby m’a répondu en aval.
Pegué un grito y Bobby me contestó corriente abajo.
— Écoutez, les amis, dit Fraser en montrant l’aval.
Fraser señaló corriente abajo. —Escuchen, muchachos.
— En aval, objecta Lev.
Aguas abajo —propuso Lev—.
(Ne le dites pas à Léo, il se tenait en aval.)
(No se lo digas a Leo. Él estaba aguas abajo).
Le village suivant était cinq kilomètres en aval du courant.
La siguiente aldea estaba a cinco kilómetros aguas abajo.
Ils en avaient noyé une en aval et ils la remorquaient sur la rive pour la dépecer.
Aguas abajo habían ahogado a una de las bestias y la remolcaban hasta la orilla para descuartizarla.
— Oui. À quelques centimètres en aval du puits.
—Así es. A pocos centímetros del extremo del pozo que está aguas abajo.
Khamudi avait établi sa capitale à Memphis, en aval de l’endroit où nous nous trouvions actuellement.
Khamudy había establecido su capital en Menfis, aguas abajo de donde estábamos.
Ils passent au-dessous de lui et il les regarde s’éloigner vers l’aval et disparaître.
Pasaron por debajo de él y Moss los vio perderse de vista aguas abajo.
Silence, juste le clapotis de la barque et le grondement du rapide en aval.
Silencio, solo el chapoteo de la embarcación y el borboteo del rápido aguas abajo.
Nous parcourûmes près de trente lieues en aval avant le lever du soleil.
Cubrimos casi treinta leguas del viaje aguas abajo antes del amanecer.
La pile du pont surgit puis s’évanouit. En aval, un dragueur.
El machón del puente apareció amenazador para desvanecerse de nuevo. Aguas abajo una draga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test