Translation for "aussitot" to spanish
Translation examples
inmediatamente
Il ne la rejoignit pas aussitôt.
No fue inmediatamente a por ella.
— Et tu as aussitôt songé à moi ?
–¿E inmediatamente te acordaste de mí?
Il le regretta aussitôt.
Inmediatamente se arrepintió.
Elle l’avait aussitôt soupçonné.
Ella había sospechado inmediatamente.
Je m’en occupe aussitôt.
Lo organizaré inmediatamente.
Ils ont viré aussitôt.
Nos las subieron inmediatamente.
 Mais aussitôt il le lâcha.
pero enseguida lo soltó.
Je le reconnus aussitôt.
Lo reconocí enseguida.
Je le reconnais aussitôt ;
Lo reconozco enseguida;
Il le reconnut aussitôt.
Lo reconoció enseguida.
Mais on part aussitôt.
Pero nos iremos enseguida.
Il s’est endormi aussitôt.
Se durmió enseguida.
Elle se reprit aussitôt.
Ella reaccionó enseguida.
Je ne répondis pas aussitôt.
No contesté enseguida.
Ils redescendirent aussitôt.
Regresaron enseguida.
Il se reprit aussitôt.
Se recompuso en seguida.
Il se reprend aussitôt.
Se rehace en seguida.
Nous interviendrons aussitôt.
Nosotros llegaremos en seguida.
demanda-t-elle aussitôt.
– preguntó ella en seguida-.
Et aussitôt, la question :
En seguida me pregunta:
– Il rectifia aussitôt.
En seguida rectificó—.
Je les reconnais aussitôt.
Los reconozco en seguida.
Je me suis caché aussitôt.
Me escondí en seguida.
Elle disparaît aussitôt.
Y desaparece en seguida.
D’habitude, il vient aussitôt.
Normalmente acude sin demora.
L’ordre fut exécuté aussitôt.
La orden se ejecutó sin demora.
Mais Morson poursuivit aussitôt :
Pero Morson prosiguió sin demora.
—    Non, monsieur, répondit aussitôt Grey.
—No —contestó él sin demora.
Il repartit aussitôt et je suivis.
Él se puso en movimiento sin demora y yo lo seguí.
Et les tanks, ou quels que soient les véhicules des MP, rappliqueront aussitôt.
Y los tanques —o lo que fuere en lo que viaja la PM— se presentan sin demora.
Auguste leur accorda ce délai, et Sylléos fut aussitôt envoyé à Antioche.
Se concedió la postergación, y Sileo fue enviado a Antioquía sin demora.
Éluard eut un geste complice que Nusch interpréta aussitôt.
Éluard hizo un gesto cómplice que Nush interpretó sin demora.
– Il vaut mieux attendre, ça ne dure pas longtemps, aussitôt des gens viennent vous embaucher.
–Esperan y no demora en venir gente a contratarlos.
Puis il retournait auprès d’Achille et leur conversation reprenait aussitôt.
Luego volvía con Aquiles y seguían hablando otra vez sin más demora.
Il s’est aussitôt détendu.
Se relajó en el acto.
Elle obéit aussitôt.
Ella obedeció en el acto.
Je me suis levé aussitôt.
Me levanté en el acto.
Il s’endormit aussitôt.
Se durmió en el acto.
Il la reconnut aussitôt ;
La reconoció en el acto;
Elle regretta aussitôt.
Se arrepintió en el acto.
— Non, il s’est enfui aussitôt.
—No, escapó en el acto.
Il les a aussitôt pris.
Él se las tomó en el acto.
Et aussitôt il ajouta :
Y añadió acto seguido:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test