Translation for "au taux que" to spanish
Translation examples
« Quel est le taux de respiration ? » demanda Reid.
—¿Cuál es el ritmo de la respiración? —preguntó.
Le taux de formation d’étoiles décline.
Y el ritmo de formación estelar se reduce.
Le taux de perte semble s’accroître.
El ritmo de pérdida parece estar aumentando.
— Au taux actuel dans 1030 ans environ.
—Al ritmo actual, dentro de 1030 años.
Le taux de décroissance de tau ne cessera de diminuer à mesure que nous progresserons dans l’espace intergalactique.
El ritmo de decrecimiento de tau se hará proporcionalmente más lento al entrar en el espacio intergaláctico.
Après tout, il était supposé s’évaporer selon un taux contrôlable.
Después de todo, se suponía que iba a evaporarse a ritmo controlado.
Son esprit tournait à une vitesse proche du taux de traitement maximal.
Su mente funcionaba casi al máximo de su ritmo de procesamiento.
Sans doute n’a-t-il plus que le centième de son taux normal d’activité.
Posiblemente su ritmo normal de actividad ha descendido a la centésima parte.
Le taux de pénétration est plus élevé dans le vide que dans une masse dense, mais pas de beaucoup.
El ritmo de la penetración es más rápido en el vacío que en una masa densa, pero no mucho más.
Dieu le bénisse. À ce taux, il sera bientôt archevêque.
¡Que Dios le bendiga! A ese paso, pronto será arzobispo.
La fatigue du voyage ou la décision qu’il avait finalement prise – ou encore la baisse du taux d’héroïne dans son sang – commençait à se faire sentir.
La tensión del viaje o el paso que acababa de dar por fin o la caída del nivel de heroína en su sangre estaba empezando a notarse.
(Ce qui, soit dit en passant, est le taux moyen observé au cours du second mandat de Ronald Reagan.) Plaidoyer pour une inflation plus forte
(Esta es, dicho sea de paso, la cifra que predominó durante el segundo mandato de Ronald Reagan.) EN DEFENSA DE UNA INFLACIÓN MÁS ALTA
De plus, au fil du temps et en raison de la variation du taux d’humidité, les panneaux se sont mis à gonfler légèrement, de sorte que l’on voit six jointures.
Con el paso del tiempo y los cambios de humedad, los paneles se han combado ligeramente, por lo que las seis junturas son claramente visibles.
— J’avoue que ces deux possibilités ne m’enthousiasment guère. Je crois moi aussi que nous allons vers Tau Ceti, mais tout le reste relève de la simple supposition. Il sourit. — Tu m’as enseigné à me fier à l’intuition. — Ne serait-il pas plus logique de penser que les Raméens ont des stations dans toute la Galaxie et que les plus proches de la Terre se situent à Sirius et à Tau Ceti ?
—Aprendí mucho de ti, Nicole… Todo lo otro que forma mi hipótesis es intuitivo, siento que está bien, sobre la base de todo lo que aprendí sobre los ramanos. —¿Pero no sería más directo imaginar que los ramanos sencillamente tienen estaciones de paso esparcidas por toda la galaxia, y que las dos más cercanas a nosotros se hallan en Sirio y Tau de la Ballena?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test