Translation for "au rythme lent" to spanish
Translation examples
le rythme lent des vagues y était évident.
el lento ritmo de las olas era inconfundible.
Il évoluait déjà à la cadence des temps jadis, il s’était adapté au rythme lent de l’eau profonde.
Se había adaptado al lento ritmo de las aguas profundas.
Ils firent route, au rythme lent des rames, vers la crique de Zaiana.
Se dirigieron hacia la cala de Zaiana al lento ritmo de los remos.
Les heures passaient sur ce navire comme elles passent dans un hôpital, au rythme lent du goutte-à-goutte des transfusions.
En el barco, las horas pasaban del mismo modo que en los hospitales, al lento ritmo de los goteros.
Longtemps, il ne fut conscient que de ce rythme lent, d’une peau fraîche contre son visage, sa main, sa jambe.
Teyeo yació largo tiempo consciente sólo de ese lento ritmo y de la frescura de la piel de ella contra su cara, bajo su mano, pegada a su pierna.
Debout, à l’avant d’une petite barque qu’un pêcheur fait avancer au rythme lent de ses deux rames, j’ai reconnu la silhouette de Larsan!
¡De pie, en la proa de una barca que un pescador hace avanzar con el lento ritmo de sus remos, he reconocido la silueta de Larsan!
Siri avait presque seize ans, j’en avais dix-neuf, mais elle savait les rythmes lents des livres et les cadences du théâtre des étoiles.
Siri tenía casi dieciséis años. Yo había cumplido diecinueve. Pero Siri conocía el lento ritmo de los libros y las cadencias del teatro bajo las estrellas.
Lorsque le garçon eut huit ans, Donato le prit dans sa barque, comme son oncle Giuseppe l’avait fait autrefois avec lui, et lui fit faire un tour, au rythme lent des vagues.
Cuando el chico cumplió ocho años, Donato se lo llevó en la barca, como antaño hiciera con él su tío Giuseppe, y le dio un paseo al lento ritmo del agua.
Elle comprit aussitôt ce qu’il voulait dire. Elle ferma les yeux pour mieux sentir les passages, leur rythme lent, pop, pop, pop, à raison d’un par seconde, telle une sourde palpitation au fond du crâne.
Sally entendió lo que quería decir. Cerró los ojos y sintió los cruces, el lento ritmo del proceso, una vez y otra, y otra, uno por segundo, como un latido profundo en el interior de su cabeza.
Coupés du monde, vivant aux rythmes lents de l’élevage du bétail, les ranches du Comté d’Orange offraient à leurs habitants une vie pastorale, féodale, une vie pareille à un rêve en raison de sa séparation d’avec l’Europe, l’Histoire, le temps.
Apartados del mundo, existiendo en el lento ritmo del cuidado del ganado, los ranchos de Orange County dieron a su gente una vida lenta, pastoral, feudal, como de ensueño en su desconexión de Europa, de la historia, del tiempo.
Le rythme lent du fendage.
El ritmo lento de lo que se iba partiendo.
La population était blanche, le rythme lent.
La población era blanca y el ritmo lento.
Le sol lui-même tremblait au même rythme lent.
Las propias cubiertas se agitaban al mismo ritmo lento.
Je me mis à frapper des mains, un rythme lent et dur.
Batí palmas, en un ritmo lento y duro.
Elle recommença sur un rythme lent et, un à un, les Frontaliers se joignirent à elle.
Comenzó a un ritmo lento y, uno tras otro, los fronterizos se unieron a ella.
Il ferma les yeux et écouta le rythme lent de sa respiration.
Cerró los ojos y escuchó el ritmo lento de su respiración.
Tout ça sur le rythme lent et régulier d’un tic-tac d’horloge.
Aquello tenía el ritmo lento y constante de un reloj de tictac.
Les doigts de Nao battaient un rythme lent sur la table basse.
Los dedos de Nao siguieron tamborileando a ritmo lento sobre la mesa.
Inés Fornillos sortit de la salle au rythme lent de la foule.
Inés Fornillos salió de la sala al ritmo lento de la muchedumbre.
Le vieux Calabrais vivait toujours, au rythme lent de la vieillesse.
El anciano calabrés seguía viviendo, pero al ritmo lento de la vejez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test