Translation for "au loisir" to spanish
Translation examples
Éclopée pour le reste de ses jours, réduite à clopiner, la hanche tordue, rivée à sa béquille, une maigre pension suffisait à sa subsistance et lui laissait des loisirs.
Lisiada para el resto de sus días, obligada a cojear, la cadera deformada descansando sobre la muleta, disfrutaba de una escasa pensión que le bastaba para subsistir y aun le permitía disponer de algo para distracciones.
Il s’y reposait en pyjama et peignoir, et la tête du lit était relevée pour qu’il pût à loisir contempler les champs de pétrole, l’immensité de l’océan, et les villes côtières qui se succédaient à perte de vue.
Aquel día se encontraba allí descansando en la cama, ataviado con pijama y bata, cabeza erguida de modo que podía contemplar la ilimitada superficie de campos petrolíferos, el océano y varios pueblos de la costa.
– Quel veinard d’avoir tant de loisirs, dit Ralph.
—Qué suerte tiene de ser un hombre ocioso —dice Ralph—.
Kingston lui avait dit un jour : « Nous avons beaucoup trop de loisirs.
Kingston había dicho en una ocasión: «Tenemos malditamente demasiado tiempo ocioso.
Quand j’ai des loisirs, je regarde la montagne. Bien que cela paraisse la même chose, ce n’est pas la même chose,
Cuando estoy ocioso, miro a la montaña, aunque parece ser lo mismo, no lo es,
J'avais trop de loisir, je me faisais des idées — etc. etc.
Disponía de tantas horas ociosas que acababa concibiendo fantasías, etc., etc.
L'homme de travail, ouvrier, fabricant, regarde généralement le marchand comme un homme de loisir.
EL HOMBRE DEDICADO AL trabajo, el obrero, el fabricante, ven generalmente al comerciante como un hombre ocioso.
Le sentiment de la liberté politique, cette aspiration des hommes de loisir ne descend pas si bas dans le peuple.
El sentimiento de la libertad política, esa aspiración de los hombres ociosos, no desciende tan bajo en el pueblo.
Ces callosités, parfaitement lisses, étaient dues aux mille aimables tâches connues d’une classe active et riche en loisirs.
Los callos eran todos uniformes, provocados por las mil labores felices de una clase activamente ociosa.
Et pourtant il avait préparé ses trouvailles à la cuisson comme à loisir — il les avait épluchées, lavées, nettoyées.
Y en esta situación, como de un modo ocioso, llegaba incluso a preparar sus hallazgos para que pudieran ser guisados, los pelaba, los lavaba, los limpiaba.
C’est-à-dire un homme assez riche pour vivre oisif, consacrant ses loisirs à l’art sous toutes ses formes pour le comprendre et en jouir.
O sea, un hombre lo suficiente acaudalado como para vivir ocioso, dedicando ese ocio suyo a la comprensión y el goce del arte en sus diversas formas.
Une armée de serveurs en tablier blanc se précipitaient dans un ballet bien réglé pour répondre aux besoins des Münchner dans leurs moments de loisir : café, gâteau et cancans.
Un regimiento de camareros con delantales blancos se movía rítmicamente de un lado a otro satisfaciendo las necesidades de los ociosos Münchner: café, pasteles y cotilleos.
— Des activités de loisir !
—¡Actividades de ocio!
Libre pour le loisir.
Libre para el ocio.
Il eut même du loisir.
Incluso conoció el ocio.
pendant ses loisirs, il est trop impatient.
en el ocio es demasiado impaciente.
Infinis bercements du loisir embaumé!
¡Infinitos arrullos del ocio embalsamado!
– À la division loisirs du groupe Aurore.
—En la división de ocio del grupo Aurore.
Les loisirs, ce fardeau de l’homme moderne.
El ocio es la carga del hombre moderno.
Le travailleur doit avoir des loisirs.
El trabajador ha de tener sus momentos de ocio.
Cette ville invitait au plaisir et au loisir.
Esa ciudad invitaba al placer y al ocio.
Car l’occupation est inférieure au loisir.
pues la ocupación es inferior al ocio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test