Translation for "atérrir" to spanish
Atérrir
Translation examples
Nous avons atterri.
Nos posamos en tierra.
Faites-nous atterrir, voulez-vous ?
¿Puedes llevarnos a tierra?
J’ai atterri, l’atterrissage de ma vie.
Finalmente he aterrizado, estoy en la tierra de mi vida.
— Vous allez atterrir avec les phares ?
–¿Piensa tomar tierra con las luces de aterrizaje?
Au moins, tu sauras que tu es près d’atterrir.
Pero eso, al menos, te avisará de que te acercas a tierra.
O.K., l’ordinateur, fais-nous atterrir. — Mais…
Bueno, ordenador, llévanos a tierra. —Pero...
Il serait le premier à sauter et le premier à atterrir.
Sería el primero en saltar, y también en llegar a tierra.
— Vous allez atterrir dans quelques instants.
—Tomarás tierra dentro de unos momentos.
— Avec quoi nous déplacerons-nous quand nous aurons atterri ?
–¿Qué transporte utilizaremos una vez en tierra?
C’est pourquoi je l’ai amenée avec moi et pourquoi nous avons atterri sur ses terres.
Por eso la traje y por eso hemos aterrizado en sus tierras.
Il ne l’entendit pas atterrir.
No lo oyó aterrizar.
— Je viens d'atterrir.
—Acabo de aterrizar.
- Après qu'ils ont atterri ?
—¿Después de aterrizar?
Ils nous ont forcés à atterrir.
Nos han obligado a aterrizar.
— Pourquoi atterrir ici ?
—¿Por qué tuvimos que aterrizar aquí?
— « Je préférerais atterrir.
–Preferiría aterrizar.
 Ils ne peuvent pas atterrir.
–No pueden aterrizar.
Moi, j’allais atterrir.
Yo me disponía a aterrizar.
Étaient-ils sur le point d’atterrir ?
¿Estaría a punto de aterrizar?
L’aérodrome sur lequel nous avions atterri appartenait à la Cour, de sorte que nous nous trouvions déjà à l’intérieur de protections.
La pista en que habíamos aterrizado se encontraba dentro de los terrenos de la Corte, así que ya estábamos protegidos tras algunas defensas.
Nous nous battrons sur les plages, nous nous battrons sur les terrains d'atterris-sage, nous nous battrons dans les champs et dans les rues, nous nous battrons dans les collines ;
lucharemos en las playas, lucharemos en los terrenos de desembarco, lucharemos en los campos y en las calles, lucharemos en las colinas.
Il avait atterri dans une prairie inondable ou dans un champ noyé par les Allemands pour ralentir une éventuelle armée d’invasion.
O bien estaba en un terreno pantanoso o, lo más probable, en un campo inundado por los alemanes para impedir la invasión por parte de las fuerzas enemigas.
Il vaut peut-être mieux tenir sa langue que semer des mots aux quatre vents sans se soucier où ils peuvent atterrir
Es mejor sujetar la lengua que esparcir palabras sin preocuparse por el terreno donde puedan caer.
La plus grande partie du sol était gorgée d’eau, ce qui expliquait sans doute qu’il n’ait pas roussi l’herbe en atterrissant.
La mayor parte del terreno bajo nuestros pies estaba anegada, lo que seguramente explicaba que el objeto no hubiera hecho arder la hierba al estrellarse.
C’est alors que des flèches enflammées traversèrent le ciel au-dessus du terrain vague, pour atterrir dans le fossé où se trouvaient les buissons couverts d’huile.
Las flechas incendiarias volaron sobre el terreno despejado y se hundieron en los fosos llenos de leña.
Une des ailes vola en éclats contre un arbre et le fuselage s’éventra en atterrissant sur le sol pierreux, mais l’appareil finit par s’immobiliser.
Una de las alas se hizo pedazos al chocar contra un árbol y el fuselaje se desgarró al deslizarse sobre el terreno rocoso, pero finalmente se detuvieron.
Tandis que les supporters de Gryffondor envahissaient le terrain, il vit Rogue atterrir à proximité, le teint livide, les lèvres serrées.
Mientras los de Gryffindor se acercaban al terreno de juego, vio que Snape aterrizaba cerca, con el rostro blanco y los labios tirantes.
Les autres firent trembler le sol autour de la tour en atterrissant ou percutèrent les flancs de la Tour des Arcanes, qui les repoussa grâce à sa magie défensive.
Las otras hicieron temblar el terreno de los alrededores o chocaron contra las paredes de la Torre de Huéspedes y fueron repelidas por su magia defensiva.
desembarcar
Ils pourraient m’empêcher d’atterrir.
Podrían no dejarme desembarcar.
– Pourquoi voulez-vous atterrir, Ketho ?
¿Por qué quiere desembarcar, Ketho?
Tu ne veux quand même pas que les Chinois puissent faire atterrir leurs troupes, si ? — Atterrir ? s’exclama Pryor.
No querrás que los chinos puedan desembarcar sus tropas, ¿verdad? —¿Desembarcar? —exclamó Pryor—.
On peut très bien atterrir à plusieurs kilomètres.
Podemos desembarcar a kilómetros de distancia.
Tout faillit culbuter comme il aidait Tony à atterrir.
Casi zozobraron cuando ayudó a Tony a desembarcar.
— Devons-nous atterrir dans l’un d’eux ? » voulut savoir von Bek.
—¿Hay que desembarcar en alguno? —quiso saber Von Bek.
Nous serions les premiers à y atterrir, à nous y installer, à y vivre.
Seríamos las primeras personas en desembarcar, las primeras personas en asentarnos, las primeras personas en vivir allí nuestras vidas.
- Koros et toi étiez supposés atterrir dans l'autre hémisphère. Au nord d'Olympus Mons.
–Se suponía que Koros y tú teníais que desembarcar en el otro hemisferio- dijo Orphu- Al norte del monte -Olimpus.
— C’est comme si tu te flanquais dans un avion et allais atterrir sur Mars, mon vieux, l’aidait Pedralbes.
– Es como si te metieras en un avión y desembarcaras en Marte, hermano -lo ayudaba Pedralbes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test