Translation for "attends toi" to spanish
Translation examples
— Où est-ce que je t’attends ?
—¿Dónde he de esperarte?
— Combien de temps je t’attends ?
«¿Cuánto tengo que esperarte?».
— Et pourquoi faut-il que je t’attende à la maison ?
—¿Y por qué tengo que esperarte en casa?
— J’suppose qu’on vous attend, à présent.
-Supongo que ahora tenemos que esperarte.
Dois-je demander qu’on vous attende ?
¿Quieres que la haga esperarte?
Je t’ai attendue, je ne t’attends plus.
Te he esperado pero ya he dejado de esperarte.
Sinon, vous ne savez pas ce qui vous attend.
No sabes lo que puede esperarte si no lo haces.
Il a fallu que je t’attende en haut dans le bureau d’Eric.
He tenido que esperarte arriba, en el despacho de Eric.
— Dans quel hôtel descends-tu à Modène ? — Je ne sais pas encore. — Il t’attend ?
«¿A qué hotel vas en Módena?» «Aún no lo sé». «¿Irá a esperarte él?».
J’ai regardé ma montre et je me suis dit, j’attends cinq minutes.
He mirado el reloj y he dicho que iba a esperarte cinco minutos.
Il faudrait qu’il attende, qu’il attende et se morfonde dans l’angoisse.
Tendría que esperar, esperar y destrozarse de miedo.
Qu’est-ce qui l’attend encore ? Qu’est-ce qui attend les malades ?
¿Qué más podía esperar? ¿Qué puede esperar un enfermo?
Il faudra que tu attendes.
Tendrás que esperar.
— Il faut qu’on attende.
–Tenemos que esperar.
Est-ce ce qu’on attend de lui ?
¿Es eso lo que cabe esperar de él?
Mais il s'attend à tout ça.
Pero él lo esperará.
— Il faudra qu’il attende aussi.
—Él también tendrá que esperar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test