Translation for "attacher un sur" to spanish
Attacher un sur
Translation examples
atar uno en
Il aurait fallu qu’on m’attache.
Me habrían tenido que atar.
— Tu m’as dit de l’attacher, elle.
– ¿No me dijiste que la atara a ella?
— Je ne supporte pas d’être attachée.
—No se me puede atar.
Je vais l’attacher dehors.
La ataré en el patio.
Approche – je vais l’attacher.
Avanzad conmigo…, lo ataré.
« À attacher quelqu’un, me répondit-il.
Para atar a alguien —contestó—.
On peut pas attacher les rênes ?
¿No se pueden atar las riendas?
Pourquoi attacher quelqu’un à un arbre ?
¿Por qué atar a una persona a un árbol?
— Oui, mais je n’ai pas de harnais pour attacher le cheval.
—Sí, pero no tengo un arnés para atar al caballo.
« En voilà des façons d’attacher un vieillard ! »
– ¿Es manera de atar a un anciano?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test